Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Communautaire kiezer
Internetmarketing
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm

Vertaling van "zodat kiezers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


1) Is de geachte minister bereid om een regeling uit te werken om dit probleem op te lossen, zodat de stem van de kiezer die bij volmacht wil stemmen, niet verloren gaat zoals dat nu het geval is?

1) La ministre est-elle disposée à élaborer une réglementation visant à résoudre ce problème de manière à éviter, comme c'est le cas aujourd'hui, que la voix de l'électeur qui souhaite voter par procuration ne soit perdue ?


4. stelt zich op het standpunt dat verkiezingen alleen als democratisch, vrij en eerlijk mogen worden beschouwd indien op voorhand aan bepaalde voorwaarden is voldaan: eerbiediging van politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en informatie, gelijke toegang tot de media en eerbiediging van het beginsel van politiek pluralisme zodat kiezers daadwerkelijk iets te kiezen hebben;

4. estime que pour que des élections puissent être considérées comme démocratiques, libres et loyales, certaines conditions préalables doivent être remplies, à savoir le respect des droits politiques et civiques, le respect de la liberté d'expression et d'information, l'accès équitable aux informations des médias et le respect du pluralisme politique, afin de garantir une réelle possibilité de choix aux électeurs;


Daar we ons in de aanloop naar de Europese verkiezingen bevinden, worden we herinnerd aan het belang van een zo eenvoudig mogelijke registratieprocedure voor de EU-burgers, zodat zoveel mogelijk mensen als kiezers worden geregistreerd.

À l'approche des élections européennes, l'on constate à quel point il est important que les procédures d'inscription sur les listes électorales pour les citoyens de l'Union soient aussi simples que faire se peut, afin de réunir le plus grand nombre d'électeurs possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden door nationale registratie van kiezers en garanties voor d ...[+++]

17. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites élections; insiste sur la nécessité de mobiliser les électeurs en les inscrivant dans les registres nationaux de la population, tout en garantissant la sécurité, ...[+++]


3. is verheugd over het relatief hoge opkomstpercentage, dat wijst op de actieve betrokkenheid van de Oekraïense burgers bij het bepalen van de toekomst van hun land; waardeert het feit dat er bij deze verkiezingen sprake was van een gevarieerd veld van kandidaten die verschillende politieke stromingen vertegenwoordigen, zodat de kiezers echt een keuze konden maken;

3. salue le taux élevé de participation, qui témoigne de la grande mobilisation des citoyens ukrainiens pour déterminer le cap à prendre par le pays et se félicite de ce qu'un large panel de candidats représentant des opinions politiques alternatives ait participé à cette élection, ce qui a offert un véritable choix aux électeurs;


Het Belgisch Kieswetboek voorziet namelijk een zeer strak tijdschema voor de inschrijving op de kiezerslijst en de verzending van de nodige documenten zodat, in uitzonderlijke omstandigheden en afhankelijk van de kwaliteit van de lokale postbedeling, de kiescorrespondentie soms te laat aankomt bij de kiezer.

En effet, le Code électoral belge prévoit un schéma de temps très strict pour l'inscription sur la liste des électeurs et l'envoi des documents nécessaires, de telle sorte que, dans des circonstances exceptionnelles et en fonction de la qualité de la poste locale, la correspondance électorale arrive parfois en retard chez l'électeur.


Dit stemrecht van de Belgen in het buitenland, volgens vijf wijzen van stemmen, geldt alleen voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, zodat de betrokken kiezers tot op heden de desbetreffende procedure voor de inschrijving als kiezer nog maar eenmaal hebben moeten vervullen.

Ce droit de vote des Belges résidant à l'étranger, selon cinq modes de vote, ne s'applique qu'aux élections organisées en vue du renouvellement de la Chambre des représentants et du Sénat, de sorte que, jusqu'à présent, les électeurs concernés n'ont dû suivre qu'une seule fois la procédure dont il s'agit pour s'inscrire comme électeur.


K. bezorgd over het ontbreken van een eerlijke en evenwichtige mediaverslaggeving over de verkiezingscampagne, welke situatie in vergelijking met 1998 is verslechterd, omdat de belangrijkste tv- en radiozenders hun aandacht uitgebreid hebben gericht op de overheidsactiviteiten (75%, resp. 80% van de verslaggeving), zodat kiezers geen adequate informatie over de verkiezingen kregen waarmee een vrije keuze mogelijk zou zijn gemaakt,

K. préoccupé par le fait que la campagne électorale a été entachée par une couverture médiatique aussi peu équitable qu'équilibrée, et que la situation a empiré par rapport à 1998, les grandes stations de télévision et de radio ayant largement privilégié les activités du gouvernement (respectivement 75 % et 80 % de couverture), s'abstenant ainsi de fournir aux électeurs les informations sur les élections nécessaires pour leur permettre de faire un libre choix,


Wij rekenen erop dat het respect voor de wil van de kiezer en vooral voor de democratische waarde van de Grondwet belangrijker is dan politieke machtsspelletjes, zodat men aan de kiezer kan geven wat hem toekomt: een zetel voor de partij waarop hij of zij gestemd heeft.

Nous espérons que le respect de la volonté de l'électeur, et surtout, de la valeur démocratique de la Constitution, l'emportera sur les jeux de pouvoir politiques, afin que l'on puisse donner à l'électeur ce qui lui revient : un siège pour le parti en faveur duquel il ou elle a voté.


w