35. wijst op de noodzaak om een migratiebeleid te formuleren dat gebaseerd is op het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden, zodat enerzijds aan de behoeften van de arbeidsmarkt wordt tegemoetgekomen, terwijl anderzijds de rechten van migrerende werknemers en hun gezinsleden afdoende worden beschermd;
35. souligne la nécessité de définir des politiques de migration fondées sur la Convention internationale relative à la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui, d'une part, tiendraient compte des besoins du marché du travail et, d'autre part, garantiraient suffisamment les droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille;