5. vraagt de Commissie om rekening te houden met het economisch belang van alle bedrijven, ook de allerkleinste, zodat ze allemaal aan de technische en milieuvoorschriften kunnen voldoen, hetgeen een zorgvuldig aangepaste ontwikkelingspolitiek en specifieke hygiënische regels voor elke soort productie veronderstelt;
5. demande à la Commission de prendre en compte l'importance économique de toutes les entreprises, y compris les plus petites, afin qu'elles puissent toutes adopter les exigences techniques et environnementales, ce qui passe par l'adaptation concertée d'une politique de développement et des règles sanitaires spécifiques à chaque type de production;