Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodoende kunnen zij zich buigen over de vraag of hoofdsteden mensen » (Néerlandais → Français) :

Ik zal de voorzitter van de werkgroep die verantwoordelijk zal zijn voor mensenrechten benoemen; zodoende kunnen zij zich buigen over de vraag of hoofdsteden mensen uit de hoofdsteden bijeen moeten brengen of dat Brussel de vestigingsplaats moet zijn.

Je nommerai le président du groupe du travail qui sera responsable des droits de l’homme, et cela leur permettra de s’occuper du point qui a été soulevé sur la question de savoir si les capitales devraient avoir des personnes réunies provenant des capitales ou s’il faudrait le baser à Bruxelles.


Zij zal zich buigen over de vraag hoe Europese universiteiten in staat kunnen worden gesteld internationaal te concurreren.

Elle étudiera la question de savoir comment permettre aux universités européennes de rivaliser avec les autres universités sur le plan international.


De Commissie zal zich buigen over de vraag hoe zij dit systeem het beste kan opzetten in derde landen, waar de delegaties een systematische dialoog zouden kunnen aangaan met nationale en internationale partners die actief zijn op het gebied van kinderrechten.

La Commission étudiera en outre les moyens de reproduire ce dispositif dans les pays tiers, où ses délégations pourraient engager un dialogue systématique avec les partenaires internationaux et nationaux actifs dans le domaine des droits de l’enfant.


De Commissie nodigt comités van de sociale dialoog uit zich te buigen over de vraag hoe micro- en kleine ondernemingen het best bereikt kunnen worden en innovatieve OSH-oplossingen te ontwikkelen.

Elle invite les comités du dialogue social à envisager la manière la plus efficace d’atteindre les microentreprises et les petites entreprises et d’élaborer des solutions innovantes en matière de santé et de sécurité au travail.


3. verzoekt de Commissie zich in haar effectbeoordeling te buigen over de vraag hoe het instrument in het kader van het contractenrecht voordeel zou opleveren voor het bedrijfsleven, gezien de andere belemmeringen van de interne markt waarmee het MKB wordt geconfronteerd en die rechtstreekser en ingrijpender gevolgen kunnen hebben, alsook ande ...[+++]

3. demande instamment à la Commission de définir, dans le cadre son évaluation d'impact, les éventuels avantages que cet instrument peut représenter pour les entreprises, compte tenu des autres obstacles auxquels les PME sont confrontées au sein du marché intérieur et qui peuvent avoir un impact plus immédiat et plus important, et d'envisager des approches alternatives pour s'attaquer à ces obstacles;


Hierbij geldt echter wel dat de Raad, gezien de toegenomen druk op bepaalde buitengrenzen en de verzoeken van de lidstaten om de Schengenregels aan te scherpen, zich moet buigen over de vraag hoe we het beginsel van vrij verkeer kunnen blijven waarborgen en tegelijkertijd een hoog niveau van binnenlandse vei ...[+++]

Cela dit, à la lumière de la pression accrue à certaines frontières extérieures et des appels d’États membres en vue du renforcement du régime des règles de Schengen, le Conseil doit voir comment nous pouvons garantir encore le principe de libre circulation et, en même temps, le besoin de nos concitoyens concernant le maintien d’un degré élevé de sécurité intérieure.


de Commissie zich te buigen over de vraag hoe de Unie op dit terrein partnerschappen met de particuliere sector zou kunnen stimuleren en dergelijke publiek-private partnerschappen zou kunnen uitbreiden tot de financiële sector, teneinde geldovermakingen die verband houden met websites met kinderpornografie te blokkeren.

la Commission à étudier comment l'Union pourrait encourager des partenariats avec le secteur privé à cet égard et étendre au secteur financier les partenariats entre secteur public et secteur privé afin d'interrompre les transferts financiers liés aux sites internet proposant des contenus faisant intervenir des violences sur les enfants,


De Raad gaat in 2007 vervolg aan deze oefening geven door zich te buigen over de vraag hoe grensoverschrijdende crisissituaties beter kunnen worden aangepakt en hoe er meer helderheid kan worden verschaft over lastendeling.

Pour donner suite à cet exercice, le Conseil réfléchira en 2007 à la manière de mieux résoudre les situations de crise transfrontalières et de clarifier les accords de partage de la charge.


De Commissie zal zich ook buigen over de vraag of een voorstel om geharmoniseerde toelatingsprocedures voor andere categorieën legale migranten in te voeren, bevorderlijk zou kunnen zijn voor circulaire migratie.

La Commission examinera aussi dans quelle mesure des procédures d'admission harmonisées pour d'autres catégories d'immigrants légaux pourraient favoriser la migration circulaire.


We moeten ons buigen over de vraag hoe we er in deze ronde voor kunnen zorgen dat de welvaart in de betrokken landen toeneemt, niet door herverdeling van welvaart, maar door hulp te verlenen aan de mensen, zodat zij zichzelf kunnen helpen via de klassieke structuren van het gezinsbedrijf, via de structuren waaraan men in die landen gewend is.

Nous devons penser à la manière d’accroître la prospérité dans ces pays lors de ce cycle: non en redistribuant les richesses, mais en aidant les gens à s’aider eux-mêmes par le biais des structures traditionnelles des entreprises familiales auxquelles ces pays sont habitués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodoende kunnen zij zich buigen over de vraag of hoofdsteden mensen' ->

Date index: 2021-05-05
w