Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra de verkiezingen hebben plaatsgehad " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de Commissie die door het wetsontwerp wordt ingesteld zal ophouden te bestaan zodra de verkiezingen hebben plaatsgehad.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que la Commission, que le projet de loi institue, cessera d'exister une fois que les élections auront eu lieu.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de Commissie die door het wetsontwerp wordt ingesteld zal ophouden te bestaan zodra de verkiezingen hebben plaatsgehad.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que la Commission, que le projet de loi institue, cessera d'exister une fois que les élections auront eu lieu.


Aangezien de bedoelde verkiezingen hebben plaatsgehad op respectievelijk 21 mei 1995 en 13 juni 1999, is bepaling IV niet langer dienstig en kan ze dus worden opgeheven.

Étant donné que les élections susvisées ont eu lieu respectivement le 21 mai 1995 et le 13 juin 1999, la disposition IV n'est plus d'aucune utilité et peut donc être abrogée.


Wat betreft de politieke criteria, hebben de vervroegde nationale verkiezingen, die in april tegelijk met de provinciale en de lokale verkiezingen werden gehouden, in een rustige sfeer plaatsgehad.

En ce qui concerne les critères politiques, les élections nationales anticipées qui se sont tenues au mois d'avril, en même temps que des élections provinciales et locales, se sont déroulées dans un climat serein.


Moeten er dan in Brussel aparte verkiezingen worden gehouden om de zes Vlaamse Brusselaars in het Vlaams Parlement te verkiezen, terwijl de verkiezingen voor het Brussels Hoofdstedelijk Parlement al hebben plaatsgehad ?

Faudra-t-il organiser des élections distinctes à Bruxelles pour élire les six Bruxellois de langue néerlandaise au Parlement flamand, alors que l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale aura déjà eu lieu ?


1º gelet op de betekenis van de woorden « verschillende malen » kan een persoon zich beroepen op artikel 124 zodra hij tweemaal is ondervraagd door de politionele instanties, zelfs indien de verhoren hebben plaatsgehad binnen een korte tijdspanne en de gerechtelijke instanties mogelijkerwijs nog niet zijn ingelicht over die verhoren.

1º compte tenu de la signification du mot « plusieurs », une personne pourra invoquer l'article 124 dès qu'elle aura été interrogée deux fois par les autorités policières et ce, alors même que ces auditions pourraient avoir lieu dans un bref laps de temps et que les autorités judiciaires pourraient ne pas encore être informées de ces auditions.


Intussen hebben de sociale verkiezingen plaatsgehad.

Les élections sociales ont entretemps eu lieu.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


[28] De eerste verkiezingen voor het Europees Parlement hebben in Zweden op 17 december 1995 plaatsgehad, in Oostenrijk op 13 oktober 1996 en in Finland op 20 oktober 1996.

[28] En Suède, les premières élections au Parlement européen ont eu lieu le 17 décembre 1995, en Autriche le 13 octobre 1996 et en Finlande le 20 octobre 1996.


Zodra het uitsnijden en de voorgeschreven verpakking hebben plaatsgehad, moet het vlees worden vervoerd naar de in nummer 2, sub a) bedoelde koelruimte.

Sitôt la découpe et l'emballage prévu réalisés, les viandes doivent être transportées dans le local frigorifique prévu au numéro 2 sous a).


w