Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene migratie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale alcohol-productie
Illegale behandeling
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale immigrant
Illegale immigratie
Illegale migratie
Illegale tewerkstelling
Illegale wapenhandel
Zwartwerk

Vertaling van "zodra een illegale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


illegale constructie [ illegale bouw ]

construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


illegale alcohol-productie

fabrication clandestine d'alcool






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Orde van Architecten heeft me gemeld dat de Orde de nodige vervolgingen instelt tegen de persoon die het beroep illegaal uitoefent en op kosten van de betrokken architect van zodra zij kennis neemt van een illegale uitoefening.

L'Ordre des Architectes m'a communiqué qu'en ce qui le concerne, dès qu'il prend connaissance d'un exercice illégal, il diligente toutes les poursuites utiles tant à l'encontre de l'usurpateur qu'à charge de l'architecte concerné.


Art. 28. ­ Zodra de noodwendigheden van de dienst het rechtvaardigen kan het Staatshoofd bepaalde kamers van de hoven en rechtbanken voor de regularisatie van illegale vreemdelingen en zelfs bepaalde van deze hoven en rechtbanken op non-actief stellen.

Art. 28. ­ Dès que les nécessités du service le justifient, le Chef de l'État peut mettre en disponibilité certaines chambres de cours et tribunaux pour la régularisation des illégaux et même certains de ces cours et tribunaux.


Zodra de Staat zijn functie van leverancier van de diensten niet meer vervult, zijn werknemers niet meer betaalt en die laatste zichzelf op extraatjes trakteren via de diensten die zijn aanbieden, wordt illegale fraude economisch interessant op individuele basis, zowel voor de werknemer als voor de economische operator of de burger die onderhandelen over de prijs van de diensten.

À partir du moment où l'État ne remplit plus sa fonction de pourvoyeur de services, lorsqu'il ne paie plus ses employés et quand ceux-ci se financent sur les services qu'ils rendent, la fraude, illégale, devient économiquement intéressante au niveau individuel, tant pour l'employé que pour l'opérateur économique ou le citoyen, qui négocient le prix des services.


Het Staatshoofd kan de kamers van een hof of een rechtbank voor de regularisatie van illegale vreemdelingen en deze hoven en rechtbanken zelf, afschaffen, zodra zij alle hangende zaken hebben afgehandeld.

Le Chef de l'État peut supprimer les chambres d'une cour ou d'un tribunal pour la régularisation des illégaux et ces cours et tribunaux eux-mêmes, dès qu'ils ont traité toutes les causes pendantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 28. ­ Zodra de noodwendigheden van de dienst het rechtvaardigen kan het Staatshoofd bepaalde kamers van de hoven en rechtbanken voor de regularisatie van illegale vreemdelingen en zelfs bepaalde van deze hoven en rechtbanken op non-actief stellen.

Art. 28. ­ Dès que les nécessités du service le justifient, le Chef de l'État peut mettre en disponibilité certaines chambres de cours et tribunaux pour la régularisation des illégaux et même certains de ces cours et tribunaux.


Het FAGG zet zich daarvoor in door actief mee te werken aan gerichte acties zoals Pangea, maar ook op een meer permanente wijze door zijn contacten met zijn tegenhangers in het buitenland uit te breiden zodra pakjes met illegale producten worden onderschept, ongeacht of die voor België zijn bestemd of niet.

L’AFMPS s’y attèle en participant activement aux actions ponctuelles telles que Pangea mais aussi d’une manière continue en multipliant ses contacts avec ses homologues étrangers dès que des colis contenant des produits illégaux sont interceptés, qu’ils soient ou pas destinés à la Belgique.


Het Hof oordeelt derhalve dat de terugkeerrichtlijn zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling die de mogelijkheid biedt om het illegale verblijf van onderdanen van derde landen te bestraffen met huisarrest, maar niet garandeert dat die straf een einde neemt zodra het mogelijk is om de betrokkene fysiek uit die lidstaat te verwijderen.

La Cour considère donc que la directive retour s’oppose à une réglementation nationale qui permet de réprimer le séjour irrégulier des ressortissants des pays tiers, par une peine d’assignation à résidence, sans garantir que celle-ci doive prendre fin dès que le transfert physique de l’intéressé hors dudit État membre est possible.


En zodra deze illegale immigranten een keer onderdak hebben gekregen in de EU-lidstaten, zouden ze het weleens makkelijker vinden door te gaan naar Groot-Brittannië, waardoor ze bijdragen aan de last van illegale immigratie in het Verenigd Koninkrijk.

Une fois qu’ils auront un permis de résidence dans les États membres de l’UE, ces immigrants pourront entrer plus facilement en Grande-Bretagne, alourdissant ainsi encore la charge de l’immigration clandestine au Royaume-Uni.


Tegen deze achtergrond hecht de EU grote waarde aan de toezegging van President Uribe om te streven naar een oplossing via onderhandelingen, en zou zij instemmend reageren op besprekingen tussen de regering van Colombia en de illegale bewapende groeperingen, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan.

Dans ce contexte, l'UE attache une grande importance à l'engagement du Président Uribe de rechercher une solution négociée et appelle de ses vœux la tenue de discussions entre le gouvernement colombien et les groupes armés illégaux, une fois que les conditions nécessaires seront remplies.


a) de contacten met de strijdende partijen en de landen die invloed op hen hebben, aanwenden om te wijzen op de bezorgdheid van de Unie over de sterke toename van de illegale productie van en handel in drugs in Afghanistan, waardoor de stabiliteit in de regio wordt bedreigd en de gezondheid en het welzijn van de bevolking van Afghanistan, naburige landen en elders wordt geschaad, en om te onderstrepen dat de Unie de doelstellingen inzake drugsbestrijding in aanmerking zal nemen bij het overwegen van bijdragen aan de ontwikkelingshulp ...[+++]

a) mettra à profit ses contacts avec les factions et les pays capables d'exercer une influence sur elles pour souligner sa préoccupation devant la nette augmentation de la production illicite et du trafic de drogues en Afghanistan, qui menace la stabilité régionale et nuit à la santé et au bien-être de la population de l'Afghanistan, des États voisins et d'autres pays, et également pour souligner que l'Union tiendra compte d'objectifs en matière de lutte contre la drogue lorsqu'elle examinera les contributions à apporter à l'aide au développement en vue de reconstruire l'Afghanistan lorsqu'un accord de paix durable sera en vigueur ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra een illegale' ->

Date index: 2025-02-20
w