Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdvak van arbeid
Tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid
Tijdvak van onregelmatige inschrijving
Tijdvak van voortgezette verzekering
Tijdvak van werkzaamheden in loondienst

Vertaling van "zodra het tijdvak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdvak van arbeid | tijdvak van werkzaamheden in loondienst

période d'emploi


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


tijdvak van onregelmatige inschrijving

période d'inscription irrégulière


tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid

période d'incapacité de travail reconnue


tijdvak van voortgezette verzekering

période d'assurance continuée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gerechtigde die een beroepsinkomen geniet dat voortvloeit uit een toegelaten activiteit onder de in § 2 bepaalde voorwaarden die niet wordt bedoeld in § 1, kan aanspraak maken op een bedrag gelijk aan het dagbedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering, toegekend bij afwezigheid van cumulatie, verminderd met 10 % zodra het tijdvak dat is gedekt door de toelating van de adviserend arts, een duur van zes maanden bereikt en dit tot en met 31 december van het derde jaar volgend op het jaar waarin de toegelaten activiteit een aanvang nam.

Le titulaire qui bénéficie d'un revenu professionnel, découlant d'une activité autorisée dans les conditions fixées au § 2, qui n'est pas visé au § 1er, peut prétendre à un montant égal au montant journalier de l'indemnité d'incapacité de travail allouée en l'absence de cumul, réduit de 10 % à partir du moment où la période couverte par l'autorisation du médecin-conseil atteint une durée de six mois et jusqu'au 31 décembre de la troisième année suivant celle du début de l'activité autorisée.


Art. 6. Artikel 28bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1989, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2011, wordt vervangen als volgt : " Artikel 28 bis. § 1. De uitkeringen worden verminderd met 10 pct. zodra het tijdvak dat is gedekt door de in artikel 23 bedoelde toelating van de adviserend geneesheer, een duur van zes maanden bereikt.

Art. 6. L'article 28bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 juillet 1989, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par l'arrêté royal du 11 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : « Article 28bis. § 1 . Les prestations sont réduites de 10 p.c. à partir du moment où la période couverte par l'autorisation du médecin-conseil visée à l'article 23 atteint une durée de six mois. § 2. Les prestations sont réduites de 10 p.c. à partir du moment où la période couverte par l'autorisation du médecin-conseil visée à l'article 23bis atteint une durée de six mois et jusqu'au 31 décembre de la troisième année suivant celle du ...[+++]


In afwijking van het OESO-model bepaalt artikel 5 van de nieuwe Overeenkomst eveneens dat, wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat diensten verstrekt door middel van personeel (daarbij inbegrepen consultants) dat ze daarvoor in dienst heeft genomen, dergelijke werkzaamheden een vaste inrichting vormen wanneer ze in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend gedurende meer dan 183 al dan niet opeenvolgende dagen die vallen binnen een tijdvak van 12 maanden dat a ...[+++]

Par dérogation au modèle OCDE, l'article 5 de la nouvelle Convention prévoit également que, lorsqu'une entreprise d'un État contractant fournit des services dans l'autre État contractant par l'intermédiaire de personnel (y compris des consultants) qu'elle a engagé à cette fin, de telles activités constituent un établissement stable lorsqu'elles se poursuivent dans l'autre État contractant pendant plus de 183 jours, consécutifs ou non, au cours d'une période de 12 mois commençant ou se terminant pendant la période imposable considérée (En vertu de l'actuelle convention, on considère qu'il existe un établissement stable dès que la durée de ...[+++]


De Partij die ingevolge lid a is gekozen om alle Partijen te vertegenwoordigen gedurende het tijdvak waarin ITSO de toewijzingen behoudt, draagt deze toewijzingen zodra zij de kennisgeving van de Depositaris van de goedkeuring, aanvaarding of bekrachtiging van de onderhavige Overeenkomst door een Partij die door de Assemblee van Partijen is gekozen om op te treden als Kennisgevende administratie voor de Onderneming heeft ontvangen, over aan ...[+++]

Lorsque la Partie, choisie aux termes du paragraphe a pour représenter l'ensemble des Parties au cours de la période pendant laquelle l'ITSO conserve les assignations, reçoit la notification par le Dépositaire de l'approbation, l'acceptation ou la ratification du présent accord par une Partie choisie par l'Assemblée des Parties en qualité d'Administration notificatice pour la Société,'elle transfère lesdites assignations à l'(aux) administration(s) notificatrice(s) choisie(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het OESO-model bepaalt artikel 5 van de nieuwe Overeenkomst eveneens dat, wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat diensten verstrekt door middel van personeel (daarbij inbegrepen consultants) dat ze daarvoor in dienst heeft genomen, dergelijke werkzaamheden een vaste inrichting vormen wanneer ze in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend gedurende meer dan 183 al dan niet opeenvolgende dagen die vallen binnen een tijdvak van 12 maanden dat a ...[+++]

Par dérogation au modèle OCDE, l'article 5 de la nouvelle Convention prévoit également que, lorsqu'une entreprise d'un État contractant fournit des services dans l'autre État contractant par l'intermédiaire de personnel (y compris des consultants) qu'elle a engagé à cette fin, de telles activités constituent un établissement stable lorsqu'elles se poursuivent dans l'autre État contractant pendant plus de 183 jours, consécutifs ou non, au cours d'une période de 12 mois commençant ou se terminant pendant la période imposable considérée (En vertu de l'actuelle convention, on considère qu'il existe un établissement stable dès que la durée de ...[+++]


De Partij die ingevolge lid a is gekozen om alle Partijen te vertegenwoordigen gedurende het tijdvak waarin ITSO de toewijzingen behoudt, draagt deze toewijzingen zodra zij de kennisgeving van de Depositaris van de goedkeuring, aanvaarding of bekrachtiging van de onderhavige Overeenkomst door een Partij die door de Assemblee van Partijen is gekozen om op te treden als Kennisgevende administratie voor de Onderneming heeft ontvangen, over aan ...[+++]

Lorsque la Partie, choisie aux termes du paragraphe a pour représenter l'ensemble des Parties au cours de la période pendant laquelle l'ITSO conserve les assignations, reçoit la notification par le Dépositaire de l'approbation, l'acceptation ou la ratification du présent accord par une Partie choisie par l'Assemblée des Parties en qualité d'Administration notificatice pour la Société,'elle transfère lesdites assignations à l'(aux) administration(s) notificatrice(s) choisie(s).


De uitkeringen worden met 10 pct. verminderd zodra het tijdvak dat is gedekt door de in artikel 20bis bedoelde toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, een duur van zes maanden bereikt en tot 31 december van het derde jaar volgend op het jaar waarin de toegestane activiteit een aanvang nam.

Les prestations sont réduites de 10 p.c. à partir du moment où la période couverte par l'autorisation du Conseil médical de l'invalidité visée à l'article 20bis atteint une durée de six mois et jusqu'au 31 décembre de la troisième année suivant celle du début de l'activité autorisée.


De uitkeringen worden verminderd met 10 pct. zodra het tijdvak dat is gedekt door de in artikel 23 of 23bis bedoelde toestemming van de adviserend geneesheer, een duur van zes maanden bereikt.

Les prestations sont réduites de 10 p.c. à partir du moment où la période couverte par l'autorisation du médecin-conseil visée aux articles 23 ou 23bis atteint une durée de six mois.


Art. 48. § 1. Zodra de verzekeringsinstelling kennis heeft van de aanvang van het tijdvak van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 114 van de gecoördineerde wet, bezorgt ze aan de gerechtigde de in artikel 10, § 1 bedoelde bescheiden.

Art. 48. § 1. Dès que l'organisme assureur a connaissance du début de la période de protection de la maternité visée à l'article 114 de la loi coordonnée, il fait parvenir à la titulaire, les documents visés à l'article 10, § 1.


Overwegende dat de Commissie tot taak heeft te beschikken ter zake van de gemeenschappelijke vrijwaringsmaatregelen die dienen te worden genomen na een verzoek hiertoe door een Lid-Staat , zulks binnen een tijdvak van 24 uur na de ontvangst van dit verzoek ; dat het , ten einde de Commissie in staat te stellen de toestand op de markt juist te beoordelen , noodzakelijk is in bepalingen te voorzien , die waarborgen dat zij zo spoedig mogelijk op de hoogte wordt gebracht van het feit dat een Lid-Staat conservatoire maatregelen toepast ; ...[+++]

considérant qu'il incombe à la Commission de statuer sur les mesures communautaires de sauvegarde, à prendre à la suite de la demande d'un État membre, dans un délai de vingt-quatre heures suivant la réception de cette demande ; que, pour permettre à la Commission d'apprécier correctement la situation du marché, il est nécessaire de prévoir des dispositions assurant qu'elle sera informée le plus tôt possible de l'application de mesures conservatoires par un État membre ; qu'il convient dès lors de prévoir que ces mesures seront notifiées à la Commission dès qu'elles seront décidées et que cette notification est à considérer comme une d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra het tijdvak' ->

Date index: 2021-11-08
w