Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra hieruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra hieruit de conclusies getrokken zijn, moeten de eigenlijke positieve acties worden vastgesteld die, op een niet discriminerende wijze, de vrouwen « een handje moeten helpen » door de mogelijke oorzaken van ongelijkheid aan te pakken : opleidingen, kinderopvang, toegang tot bevorderingen, assertiviteit, invoering van vrouwelijke benamingen voor de graden, .

Une fois les conclusions tirées, vient le moment de mettre en place les actions positives proprement dites, qui viseront à « donner un coup de pouce » aux femmes, de manière non discriminatoire, en agissant aux sources d'inégalité possibles : formations, gardes d'enfant, accès aux promotions, assertivités, féminisation des grades, .


Hieruit volgt dat in het ontwerp alle personen moeten worden beoogd die behoren tot de risicogroepen, zoals bepaald door de Koning op grond van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006, en dat derhalve de bijkomende financiële middelen moeten worden toegekend van zodra het project betrekking heeft op personen die behoren tot een risicogroep, bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013, los van de vraag of deze personen al dan niet jonger zijn dan 26 jaar.

Il en résulte que le projet doit viser toutes les personnes qui appartiennent aux groupes à risque, déterminés par le Roi sur le fondement de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006, et que par conséquent, les moyens financiers supplémentaires doivent être octroyés dès que le projet concerne des personnes qui appartiennent à un groupe à risque déterminé par l'arrêté royal du 19 février 2013, indépendamment de la question de savoir si ces personnes sont ou non âgées de plus de 26 ans.


4. onderstreept dat er kan worden aangevangen met de toetredingsonderhandelingen met Servië zodra het land naar tevredenheid voldaan heeft aan de belangrijkste prioriteiten en mits de hervormingsprocessen worden voortgezet, vooral wat betreft de rechtsstaat; benadrukt dat hieruit zowel de toewijding van de EU voor het uitbreidingsproces blijkt als het vooruitzicht op toetreding tot de EU van de landen op de westelijke Balkan; is ingenomen met de vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kop ...[+++]

4. souligne que l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Serbie sera possible dès que les priorités clés trouveront une réponse satisfaisante et que le processus de réformes se poursuivra, notamment dans le domaine de l'état de droit; souligne que ceci permettra de démontrer l'engagement de l'Union en faveur du processus d'élargissement et de la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux; se félicite des progrès accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu la Commission dans son rapport d'étape 2012, et rappelle que la poursuite du processus d'intégration européenn ...[+++]


Hieruit volgt dat van zodra de vrouw haar zwangerschap aan de exploitant bekend maakt, haar werkomstandigheden zodanig moeten zijn dat de dosis die door het ongeboren kind kan opgelopen worden zo laag als redelijkerwijze mogelijk is en lager dan 1 millisievert gedurende de totale duur van de zwangerschap.

Il en résulte qu'à partir du moment où la femme enceinte déclare sa grossesse à l'exploitant, les conditions auxquelles celle-ci est soumise dans le cadre de son travail doivent être telles que la dose susceptible d'être reçue par l'enfant à naître soit la plus faible qu'il est raisonnablement possible et soit en tous cas inférieure à 1 millisievert pendant toute la durée de la grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet hieruit worden geconcludeerd dat schepen die met een particuliere vergunning op garnalen vissen, hun activiteiten moeten staken zodra de nieuwe overeenkomst in werking treedt?

Faut-il en conclure, par conséquent, que les navires de pêche à la crevette disposant de licences privées seront contraints de cesser leurs activités dès l'entrée en vigueur du nouvel accord?


Laat mij toe om hieruit te citeren: «Het is opvallend - én hoopgevend - dat bij de voorbereidende werkzaamheden voor de EMU de nadruk het afgelopen jaar verschoven is van de voorafgaande voorwaarden voor de overgang op de euro naar aangelegenheden die betrekking hebben op het optimaal functioneren van de muntunie zodra die definitief van start is gegaan.

En voici un extrait: «Dans le cadre des activités préparatoires à l'UEM, il est remarquable - et encourageant - qu'au cours de l'année écoulée, l'accent se soit déplacé des conditions préalables au passage à l'euro vers des matières relatives au fonctionnement optimal de l'union monétaire après sa création.




D'autres ont cherché : zodra hieruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra hieruit' ->

Date index: 2023-01-13
w