Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra ik erover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van zodra ik erover zal beschikken, zal ik het in overleg met minister Maggie De Block nauwkeurig analyseren en de nodige conclusies trekken.

Dès réception de celui-ci, je l'analyserai de façon scrupuleuse en concertation avec ma collègue la ministre Maggie De Block et en tirerai les conclusions qui s'imposent.


Zodra ik die nota ontvang zal ik me erover uitspreken.

Je me prononcerai dès réception de cette note.


40. herinnert aan de beslissing van het Parlement om al zijn commissies te vragen om de beginselen van de mkb-test toe te passen op de wetgevingsverslagen zodra erover gestemd is in de bevoegde commissie en ze ter goedkeuring voorgelegd zullen worden aan de plenaire vergadering, en wijst erop dat deze beslissing snel ten uitvoer gelegd moet worden;

40. rappelle la décision du Parlement de demander à toutes les commissions d’appliquer les principes du test PME aux rapports législatifs dès qu’ils ont été votés par la commission compétente et vont être soumis à la plénière pour approbation, et insiste sur la nécessité d’une mise en œuvre rapide de cette décision;


28. verzoekt de commissarissen die voor het Europees semester bevoegd zijn, zodra de jaarlijkse richtsnoeren voor duurzame groei door het college zijn goedgekeurd, erover te komen debatteren in de ter zake bevoegde commissies van het Europees Parlement;

28. invite les commissaires en charge du semestre européen à venir devant les commissions compétentes du Parlement européen débattre des lignes directrices annuelles pour la croissance durable dès qu'elles auront été adoptées par la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons Parlement heeft dus sinds afgelopen april een debat geëist over dit onderwerp zodra het uit de koker van de Israëlische regering kwam, zelfs nog voordat de Israëlische parlementsleden zich erover konden buigen.

Notre Parlement, dès le mois d’avril dernier, a donc exigé de débattre de ce sujet dès qu’il est sorti des cartons du gouvernement israélien, et ce avant même que les députés israéliens aient pu en discuter.


Gelet op de traagheid van de kant van de Raad van ministers van Vervoer, stel ik de Commissie voor om nu al projecten op te starten waarbij satellietnavigatie kan worden toegepast, in de vorm van het uitstippelen van alternatieve routes voor de knooppunten van onze autosnelwegen om de mobiliteit van de burgers te vergemakkelijken en dit nieuwe instrument te benutten zodra we erover beschikken.

Au regard des lenteurs constatées de la part du Conseil des ministres des transports, je suggère à la Commission d’initier dès à présent des projets pour profiter de la navigation par satellite en élaborant des itinéraires alternatifs aux endroits névralgiques de nos autoroutes, afin de faciliter la mobilité des citoyens et d’exploiter ce nouvel instrument dès qu’il sera à notre disposition.


Zij namen ook nota van de voortgang bij de procedure voor de benoeming van een Palestijnse premier en de vorming van een Palestijnse regering, en van het feit dat het Kwartet het erover eens is dat het Stappenplan waaraan het in december de laatste hand heeft gelegd zal worden bekendgemaakt en aan de partijen voorgelegd zodra de benoeming van de premier van de PA en zijn kabinet door de Palestijnse Wetgevende Raad is bevestigd.

Ils ont également pris note des progrès réalisés dans le processus en vue de la nomination d'un premier ministre palestinien et de la formation d'un gouvernement palestinien ainsi que de l'accord intervenu au sein du Quatuor qui prévoit que la feuille de route mise au point par celui-ci en décembre soit communiquée et présentée aux parties une fois que la nomination du premier ministre de l'Autorité palestinienne et de son gouvernement aura été approuvée par le Conseil législatif palestinien.


Dus als u het goed vindt, zal ik de gegevens per sector, per regio, persoonlijk aan u overmaken zodra ik erover beschik.

Donc, pour l'Andalousie, si vous le voulez bien, dès que je disposerai de cette information sectorisée, régionalisée, je m'empresserai de vous la communiquer personnellement.


- Ik verzoek de ministers mij die cijfers te bezorgen zodra hij erover beschikt.

- Je demande au ministre de me faire part de ces chiffres dès qu'il en disposera.




Anderen hebben gezocht naar : zodra ik erover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra ik erover' ->

Date index: 2022-10-30
w