Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra in palestina nieuwe verkiezingen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorgaande is de Controlecommissie van oordeel dat, zodra nieuwe verkiezingen worden uitgeschreven ingevolge de ongeldigverklaring van de gewone verkiezingen respectievelijk door de provincieraad en door de bestendige deputatie (of de Raad van State) naargelang het om de provincie- of gemeenteraadsverkiezingen gaat, de partijen, lijsten en kandidaten opnieuw het maximumbedrag aan verkiezingspropaganda mogen spenderen.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission de contrôle estime que, dès que l'organisation de nouvelles élections est annoncée à la suite de l'annulation des élections ordinaires par le conseil provincial ou par la députation permanente (ou le Conseil d'État), selon qu'il s'agit d'élections des conseils provinciaux ou d'élections des conseils communaux, les partis, les listes et les candidats peuvent de nouveau engager des dépenses jusqu'à concurrence du montant maximum pour leur propagande électorale.


Gelet op het voorgaande is de Controlecommissie van oordeel dat, zodra nieuwe verkiezingen worden uitgeschreven ingevolge de ongeldigverklaring van de gewone verkiezingen respectievelijk door de provincieraad en door de bestendige deputatie (of de Raad van State) naargelang het om de provincie- of gemeenteraadsverkiezingen gaat, de partijen, lijsten en kandidaten opnieuw het maximumbedrag aan verkiezingspropaganda mogen spenderen.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission de contrôle estime que, dès que l'organisation de nouvelles élections est annoncée à la suite de l'annulation des élections ordinaires par le conseil provincial ou par la députation permanente (ou le Conseil d'État), selon qu'il s'agit d'élections des conseils provinciaux ou d'élections des conseils communaux, les partis, les listes et les candidats peuvent de nouveau engager des dépenses jusqu'à concurrence du montant maximum pour leur propagande électorale.


2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook.

L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza.


2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook.

L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza.


4. is ingenomen met de eerste maatregelen van de tussentijdse regering om de democratie te herstellen, met name de plannen om een nieuwe grondwet op te stellen en de door Bakijev daarin aangebrachte herziening, waarbij de president buitensporig veel macht kreeg, terug te draaien en roept op tot het houden van nieuwe verkiezingen zodra de situatie rijp is voor vrije en eerlijke verkiezingen en de benodigde nieuwe wetten zijn ...[+++]

4. se félicite des premières mesures prises par le gouvernement provisoire pour rétablir la démocratie, notamment en ce qui concerne le projet visant à élaborer une nouvelle constitution afin de réformer la révision de M. Bakiev qui a concentré trop de pouvoirs entre les mains du président, et demande l'organisation de nouvelles élections dès que les conditions permettant la tenue d'élections libres et régulières seront remplies et que la législation voulue sera adoptée et mise en œuvre;


4. is ingenomen met de eerste maatregelen van de tussentijdse regering om de democratie te herstellen, met name de plannen om een nieuwe grondwet op te stellen en daarbij de door Bakijev daarin aangebrachte wijzigingen die de president buitensporig veel macht verschaften ongedaan te maken, en roept op tot het houden van nieuwe verkiezingen zodra de situatie rijp is voor vrije en eerlijke verkiezingen en de benodigde nieuwe wetten zijn ...[+++]

4. se félicite des premières mesures prises par le gouvernement provisoire pour rétablir la démocratie, notamment en ce qui concerne le projet visant à élaborer une nouvelle constitution afin de réformer la révision faite par M. Bakiev qui a concentré trop de pouvoirs entre les mains du président, et demande l'organisation de nouvelles élections dès que les conditions permettant la tenue d'élections libres et régulières seront remplies et que la législation voulue sera adoptée et mise en œuvre;


3. dringt erop aan nieuwe verkiezingen te houden zodra de voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen vervuld zijn en de nodige wetgeving is goedgekeurd en ten uitvoer gelegd; adviseert de interimregering om een pakket op te stellen van hervormingen, zoals:

3. réclame de nouvelles élections dès que les conditions d'un scrutin libre et loyal seront remplies et que la législation nécessaire aura été adoptée et sera entrée en vigueur; invite le gouvernement intérimaire à élaborer un train de réformes de manière à :


51. verzoekt om bijeenroeping van een internationale conferentie over vrede en waardigheid door het Kwartet zodra in Palestina nieuwe verkiezingen hebben plaatsgevonden, zodat een begin kan worden gemaakt met de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met voorlopige grenzen;

51. demande que le Quartet convoque une Conférence internationale sur la paix et la dignité aussitôt qu'auront été organisées les nouvelles élections en Palestine, visant à mettre en place le processus de création d'un État palestinien indépendant doté de frontières provisoires;


45. verzoekt om bijeenroeping van een internationale conferentie over vrede en waardigheid door het Kwartet zodra in Palestinië nieuwe verkiezingen hebben plaatsgevonden, zodat een begin kan worden gemaakt met de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met voorlopige grenzen;

45. demande la convocation d'une Conférence Internationale sur la paix et la dignité au Proche-Orient aussitôt qu'auront été organisées les nouvelles élections en Palestine, visant à mettre en place le processus de création d'un État palestinien indépendant doté de frontières provisoires;


Dus, zodra de nieuwe regeling in werking treedt, zal, als een parlementslid de moed heeft om de regering te doen vallen en nieuwe verkiezingen uit te lokken, de volgende legislatuur misschien maar één of twee jaar duren.

Autrement dit, dès que le nouveau régime entrera en vigueur, si un parlementaire a le courage de faire tomber le gouvernement et de provoquer de nouvelles élections, la législature suivante ne durera peut-être qu'un ou deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra in palestina nieuwe verkiezingen' ->

Date index: 2024-10-18
w