Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breedte aan de voorzijde van de zoeker
Zijkant van de zoeker
Zoeker

Traduction de «zoeker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


breedte aan de voorzijde van de zoeker

largeur de rentrée du dispositif de guidage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een zoeker; al dan niet geïntegreerd in de camerakop;

un viseur pouvant ou non être intégré à la tête de caméra;


een zoeker, al dan niet geïntegreerd in de camerakop die al dan niet deel uitmaakt van de camerakop;

un viseur pouvant ou non être intégré à la tête de caméra;


een zoeker, al dan niet geïntegreerd in de camerakop;

un viseur pouvant ou non être intégré à la tête de caméra;


3. De lidstaten garanderen dat het rechtsmiddel overeenkomstig lid 1 tot gevolg heeft dat asiel­zoekers in afwachting van de uitkomst in de lidstaat mogen blijven.

3. Les États membres veillent à ce que le recours prévu au paragraphe 1 ait pour effet d'autoriser les demandeurs à rester dans l'État membre en attendant l'issue de son recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Teneinde ervoor te zorgen dat personen die bescherming behoeven als vluchteling in de zin van artikel 1 van het Verdrag van Genève correct als zodanig worden erkend, moet elke asiel­zoeker, behoudens bepaalde uitzonderingen, daadwerkelijk toegang hebben tot de procedures, in de gelegenheid worden gesteld met de bevoegde autoriteiten samen te werken en te communiceren om de voor zijn zaak relevante feiten uiteen te zetten, en over voldoende procedurele waarborgen beschikken om zijn rechten in alle fasen van de procedure te doen gelden.

(13) Afin de pouvoir déterminer correctement les personnes qui ont besoin d’une protection en tant que réfugiés au sens de l'article 1 de la convention de Genève, chaque demandeur devrait, sauf exceptions, avoir un accès effectif aux procédures, pouvoir coopérer et communiquer de façon appropriée avec les autorités compétentes afin de présenter les faits pertinents le concernant, et disposer de garanties de procédure suffisantes pour faire valoir sa demande à tous les stades de la procédure et pendant toute la durée de celle-ci.


(a) de vraag of het rechtsmiddel overeenkomstig lid 1 tot gevolg moet hebben dat asiel­zoekers in afwachting van de uitkomst in de betrokken lidstaat mogen blijven; en

(a) à la question de savoir si le recours prévu en application du paragraphe 1 a pour effet de permettre aux demandeurs de rester dans l'État membre concerné dans l'attente de l'issue du recours; et


(c) de beslissingsautoriteit, op basis van een volledige bestudering van de door de asiel­zoeker verstrekte informatie, het verzoek als ongegrond beschouwt in gevallen waarin de in artikel 23, lid 4, onder a), c), g), h) en j), genoemde omstandigheden van toepassing zijn.

(c) l'autorité responsable de la détermination, sur la base d'un examen exhaustif des informations fournies par le demandeur, considère la demande comme infondée dans les cas où les circonstances prévues à l'article 23, paragraphe 4, points a), c), g), h) et j), s'appliquent.


(13) Teneinde ervoor te zorgen dat personen die bescherming behoeven als vluchteling in de zin van artikel 1 van het Verdrag van Genève correct als zodanig worden erkend, moet elke asiel­zoeker daadwerkelijk toegang hebben tot de procedures, in de gelegenheid worden gesteld met de bevoegde autoriteiten samen te werken en te communiceren om de voor zijn zaak relevante feiten uiteen te zetten, en over procedurele waarborgen beschikken om zijn rechten in alle fasen van de procedure te doen gelden.

(13) Afin de pouvoir déterminer correctement les personnes qui ont besoin d’une protection en tant que réfugiés au sens de l'article 1 de la convention de Genève, chaque demandeur devrait avoir un accès effectif aux procédures, pouvoir coopérer et communiquer de façon appropriée avec les autorités compétentes afin de présenter les faits pertinents le concernant, et disposer de garanties de procédure pour faire valoir sa demande à tous les stades de la procédure et pendant toute la durée de celle-ci.


Het gaat niet meer over het overleg tussen de verschillende parlementen of over de rol die de Senaat daarin eventueel moet spelen als eventuele verzoener of zoeker naar een eventuele oplossing.

Il ne s'agit plus de la concertation entre les différents parlements ou du rôle que le Sénat doit éventuellement endosser comme modérateur ou chercheur d'une solution éventuelle.




D'autres ont cherché : zijkant van de zoeker     zoeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeker' ->

Date index: 2023-09-06
w