Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Brusselse Oproep tot Actie
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «zogenaamde brusselse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Brusselse Oproep tot Actie

Appel à l'action de Bruxelles


Brusselse Hoofdstedelijke Raad

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat er reeds studies over deze technieken en 'alternatieve' regenwaterinrichtingen werden uitgevoerd, waaronder de "Tool voor het beheer van regenwater", die verschillende technieken voor private percelen heeft samengevoegd en een berekening van de dimensionering vastlegt die aangepast is aan de Brusselse context, de studie "Quadeau", over het uitvoeringspotentieel op gewestelijke schaal, waarin becijferde doelstellingen en een berekening voor de controle van de efficiëntie van een dimensionering vastgelegd worden en waarin een wijkdiagnose opgesteld wordt,.of ook nog "Aquatopia", waarin een Brusselse wijk omschreven werd om ...[+++]

Considérant que des études sur ces techniques et dispositifs `alternatifs' des eaux pluviales ont déjà été menées, parmi lesquelles l'« Outil de gestion eaux pluviales » qui a compilé différentes techniques pour la parcelle privée et a défini un calcul de dimensionnement adapté au contexte bruxellois, l'étude « Quadeau » sur le potentiel de mise en oeuvre à l'échelle régionale, avec définition d'objectifs chiffrés, d'un calcul de vérification de l'efficacité d'un dimensionnement et établissement d'un diagnostic de quartier,.ou encore « Aquatopia » qui a caractérisé un quartier bruxellois pour y simuler l'application des techniques « alternatives » en parcelle privée et publique et comparer l'efficacité hydraulique et économique de ces te ...[+++]


Sinds november 2013 is deze kerk in een rustige wijk in het Brusselse stadscentrum het toevluchtsoord van een collectief van zogenaamd Afghaanse sans-papiers, hoewel dat niet naar de zin is van de parochiepriester en van de geestelijkheid.

Depuis novembre 2013, cette église sise dans un quartier paisible du centre de Bruxelles sert de refuge à un collectif de sans-papiers prétendument Afghans, contre l'avis du prêtre de la paroisse et contre l'avis du clergé.


10° De zogenaamde groene' activiteit : is een activiteit die beantwoordt aan de criteria, vastgelegd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

10° L'activité dite 'verte' : est une activité qui répond aux critères définis par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.


Dus, in plaats van onszelf te beperken tot iets wat inmiddels is uitgegroeid tot een vermoeiende oefening in het toeschuiven van schuld aan het Europese bureaucratische stelsel – de zogenaamde Brusselse eurocratie – moeten we ook eens een blik werpen op onze nationale situaties, want als we een nauwkeurigere analyse maken van de manier waarop ons nationale overheidsapparaat functioneert, en we de overheden vragen samen te werken om hun administratieve prestaties te verbeteren, komen we dit bedrag van 7 miljard euro volgend jaar wellicht niet opnieuw tegen.

Donc, au lieu de nous contenter, comme c’est actuellement le cas, de critiquer la machine bureaucratique européenne - l’Eurocratie bruxelloise, comme on l’appelle -, jetons également un petit coup d’œil à ce qui se passe au niveau national, car si nous analysons de plus près le fonctionnement de l’appareil d’État national et si nous demandons aux gouvernements de travailler ensemble en vue d’améliorer leurs performances administratives, nous pourrions ne pas retrouver ce montant de 7 milliards d’euros de restitution l’année prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus, in plaats van onszelf te beperken tot iets wat inmiddels is uitgegroeid tot een vermoeiende oefening in het toeschuiven van schuld aan het Europese bureaucratische stelsel – de zogenaamde Brusselse eurocratie – moeten we ook eens een blik werpen op onze nationale situaties, want als we een nauwkeurigere analyse maken van de manier waarop ons nationale overheidsapparaat functioneert, en we de overheden vragen samen te werken om hun administratieve prestaties te verbeteren, komen we dit bedrag van 7 miljard euro volgend jaar wellicht niet opnieuw tegen.

Donc, au lieu de nous contenter, comme c’est actuellement le cas, de critiquer la machine bureaucratique européenne - l’Eurocratie bruxelloise, comme on l’appelle -, jetons également un petit coup d’œil à ce qui se passe au niveau national, car si nous analysons de plus près le fonctionnement de l’appareil d’État national et si nous demandons aux gouvernements de travailler ensemble en vue d’améliorer leurs performances administratives, nous pourrions ne pas retrouver ce montant de 7 milliards d’euros de restitution l’année prochaine.


Vandaag de dag, vooral in verband met de voorbereiding van het Verdrag van Lissabon, hebben we maar al te vaak gehoord over het zogenaamde democratische tekort van de Europese Unie, en ook over de Brusselse bureaucratie hebben we veel kunnen horen.

Aujourd’hui, en particulier à propos de la préparation du traité de Lisbonne, il a très souvent été question du soi-disant déficit démocratique de l’Union européenne, et il a également été fortement question de la bureaucratie de Bruxelles.


- Mondelinge vraag van Mevr. Brigitte Grouwels (N) aan de heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, betreffende « de financiering door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van een onderzoek in het verlengde van het zogenaamde 'Brussels Manifest ».

- Question orale de Mme Brigitte Grouwels (N) à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, concernant « le financement par le Gouvernement régional bruxellois d'une étude dans le prolongement du « Manifeste bruxellois ».


De bijzondere wet van 13 juli 2001 met betrekking tot de Brusselse Instellingen heeft uitvoering aan het zogenaamde Lombard-akkoord en doet enkele belangrijke aanpassingen voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

La loi spéciale du 13 juillet 2001 relative aux Institutions bruxelloises porte exécution de l'Accord du Lombard en effectuant quelques adaptations importantes en ce qui concerne l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


De verzoekers menen dat het onttrekken van bevoegdheden aan het Vlaamse Gewest, dat een eentalig gebied is, geen evenredig verband vertoont met het nagestreefde doel dat erin bestaat de zogenaamde faciliteiten van Franstalige inwoners in stand te houden, aangezien het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wel bevoegd is ten aanzien van de gemeenten op zijn grondgebied, die een integraal tweetalig statuut hebben.

Les requérants estiment que soustraire des compétences à la Région flamande, qui est une région linguistique unilingue, n'est pas dans un rapport de proportionnalité avec le but visé qui consiste à maintenir en état les prétendues facilités des habitants francophones, étant donné que la Région de Bruxelles-Capitale est, quant à elle, compétente à l'égard des communes situées sur son territoire, qui ont un statut intégralement bilingue.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001, worden beschermd als geheel de gebouwen die het complex vormen van het Stadsarchief Brussel, gelegen Huidevettersstraat 57, 59, 65, 71 en Vanderhaegenstraat 18, met name de totaliteit van het gebouw nr. 57, de totaliteit van het gebouw aan de straatzijde nr. 59, de totaliteit van het paviljoen achteraan, de zogenaamde oranjerie, de voorgevels en de bedaking van het gebouw aan de straatzijde nr. 65 alsook de totaliteit van de voormalige industriële gebouwen Jul ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001, sont classés comme ensemble les immeubles formant le complexe des Archives de la Ville de Bruxelles, sis rue des Tanneurs 57, 59, 65, 71 et rue Vanderhaegen 18, à savoir : la totalité de l'immeuble n° 57, la totalité de l'immeuble à front de rue n° 59, la totalité du pavillon arrière dénommé l'orangerie, les façades avant et les toitures de l'immeuble à front de rue n° 65 ainsi que, à l'arrière, la totalité des anciens bâtiments industriels Jules Waucquez & C° en ce compris le mobilier fixe par destination tels que les ascenseurs, cages d'escaliers, armoir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde brusselse' ->

Date index: 2021-09-25
w