1. De inzet van agenten van de politie- en privé- bewakingsdiensten voor een doorgedreven controle bij het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gebeurt in het raam van zogenaamde «Full Integrated Police Actions» die voor dit gewest op initiatief van de directeur coördinator van het arrondissement Brussel georganiseerd worden.
1. La mise en oeuvre de services de police et de gardiennage privé pour un contrôle approfondi dans les transports en commun de la Région Bruxelles-Capitale se fait dans le cadre d'opérations dites «Full Integrated Police Actions» qui, pour cette région sont organisées par le directeur coordinateur de l'arrondissement de Bruxelles.