Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde kleine criminaliteit waarvoor europol » (Néerlandais → Français) :

In het voorliggende Akkoord gaat het ook over andere vormen van criminaliteit, de zogenaamde kleine criminaliteit waarvoor Europol niet bevoegd is.

L'Accord à l'examen, quant à lui, porte sur plusieurs formes de criminalité, y compris la petite criminalité pour laquelle Europol n'est pas compétent.


In het voorliggende Akkoord gaat het ook over andere vormen van criminaliteit, de zogenaamde kleine criminaliteit waarvoor Europol niet bevoegd is.

L'Accord à l'examen, quant à lui, porte sur plusieurs formes de criminalité, y compris la petite criminalité pour laquelle Europol n'est pas compétent.


Van alle vormen van criminaliteit waarvoor Europol bevoegd is, blijft georganiseerde misdaad één van zijn hoofddoelstellingen, omdat de omvang, de ernst en de gevolgen ervan ook om een gemeenschappelijke aanpak door de lidstaten vragen. Ook dient Europol steun te bieden bij de preventie en bestrijding van hiermee samenhangende strafbare feiten, die worden gepleegd om de middelen te verkrijgen voor het plegen van feiten waarvoor Europol bevoegd is, of om dergelijke feiten te bevorderen, te plegen of om te zorgen voor de straffeloosheid ...[+++]

Parmi les formes de criminalité relevant de sa compétence, la lutte contre la criminalité organisée continuera de figurer au rang des principaux objectifs d'Europol, étant donné que, au vu de son ampleur, de sa gravité et de ses conséquences, une action commune des États membres s'impose également.


Lijst van andere dan de reeds in artikel 2, lid 1, genoemde vormen van ernstige internationale criminaliteit waarvoor Europol, met inachtneming van zijn in artikel 2, lid 1, omschreven doelstelling bevoegd is».

Liste d'autres formes graves de criminalité internationale relevant de la compétence d'Europol en complément de celles prévues d'ores et déjà à l'article 2, paragraphe 1, et dans le respect des objectifs d'Europol tels qu'énoncés à l'article 2, paragraphe 1; »


Lijst van andere vormen van ernstige criminaliteit waarvoor Europol overeenkomstig artikel 4, lid 1, bevoegd is:

Liste d’autres formes graves de criminalité relevant de la compétence d’Europol conformément à l’article 4, paragraphe 1:


a) criminaliteit en strafbare feiten waarvoor Europol te allen tijde bevoegd is uit hoofde van artikel 2 van de Europol-overeenkomst van 26 juli 1995.

a) les types de criminalité et les infractions pour lesquels Europol a, à tout moment, compétence pour agir en application de l'article 2 de la convention Europol du 26 juillet 1995.


a)criminaliteit en strafbare feiten waarvoor Europol te allen tijde bevoegd is .

a)Les types de criminalité et les infractions pour lesquels Europol a, à tout moment, compétence pour agir .


In december 2001 besloot de Raad, in de overtuiging dat de internationale georganiseerde criminaliteit niet alleen actief is op de terreinen waarvoor Europol bevoegd is, het mandaat van Europol uit te breiden tot alle vormen van criminaliteit die worden genoemd in de bijlage bij de Europol-overeenkomst.

En décembre 2001, constatant que la criminalité organisée internationale ne limite pas ses activités aux domaines d'attribution d'Europol, le Conseil a décidé d'étendre son mandat à toutes les formes de criminalité énumérées à l'annexe de la convention Europol.


Zoals iedereen weet, zijn deze prioriteiten geen exclusiviteiten. Het is duidelijk dat zowel de zogenaamde kleine criminaliteit, als de grote criminaliteit prioritair worden aangepakt.

Tout le monde sait que ces priorités ne sont pas exclusives, et qu'on s'attaque à la petite comme à la grande criminalité.


Het banaliseren van criminaliteit, ook zogenaamde kleine criminaliteit, waardoor een zogezegd gevoel van onveiligheid zou ontstaan, dat was het discours van tien of vijftien jaar geleden.

La banalisation de la criminalité, qu'on nomme petite criminalité, qui donnerait naissance à un prétendu sentiment d'insécurité, c'était le discours voici dix ou quinze ans.


w