De zogenoemd criminele praktijken krijgen in deze studie enkel onze aandacht als ze collectief gebeuren of worden opgezet in het kader van een sterke, en zelfs organische, relatie met de politieke machthebbers of de instellingen van de staat (64).
Les pratiques dites criminelles ne nous retiendront dans cette étude que si elles sont collectives, voire organisées par une relation forte, et même organique, avec les détenteurs du pouvoir politique ou les institutions de l'État » (64).