N. overwegende dat de WTO-landen,
in het kader van de zogenoemde Doha-ronde voor de landbouwsector, zich ertoe verplicht hebben te onderhandelen over een vergroting van de markttoegangsmogelijkheden, een vermindering van alle vormen van exportsubsidies en van steunverlening die de handel verstoort; dat op grond van de Verklaring van Doha de landbouw opgenomen in de nieuwe ronde wordt, met afsluitende onderhandelingen die uiterlijk 1 januari 2005 zullen plaatsvinden; dat door de pressie als gevolg van de globalisering, de technische ontwikkeling, snelle communicaties, een toegenomen vrije handel en meer concurrentie het landbouwbeleid
...[+++]in de EU voor een uitdaging geplaatst wordt, een liberalisering niet plaats mag vinden zonder regels, en het Europese landbouwmodel ook in de toekomst de basis voor de onderhandelingen moet blijven vormen,N. considérant que dans le cadre du cycle
dit de Doha dans le domaine de l'agriculture, les pays de l'OMC se sont engagés à mener des négociations visant à accroître l'accès au marché ainsi qu'à réduire toutes les formes de subventions à l'exportation et les aides à l'origine d'une distorsion des échanges; que, par la déclaration de Doha, le secteur agricole a été intégré dans le nouveau cycle dont les négociations finales s'achèveront au plus tard le 1 janvier 2005; que des facteurs tels que la pression de la mondialisation, le progrès technologique, l'accélération des communications, l'accroissement du libre échange et le développem
...[+++]ent de la concurrence constituent également une contrainte pour la politique agricole de l'UE, que la libéralisation ne doit pas se poursuivre en dehors d'un cadre et que le modèle agricole européen doit continuer à former la base des négociations,