40. wijst erop dat de Commissie, de Raad en het Europees Parlement na drie jaar van analyse en onderhandelingen in jul
i 2012 eindelijk de zogenoemde „gemeenschappelijke aanpak” hebben aangenomen, een politieke overeenkomst over de toekomst en de hervorming van de gedecentraliseerde agentschappen; is ingenomen met het feit dat de Commissie niet lang daarna een routekaart heeft aangenomen voor de tenuitv
oerlegging van deze gemeenschappelijke aanpak; merkt op dat preventie
...[+++]en beheer van belangenconflicten in de agentschappen een van de belangrijkste prioriteiten van de Commissie waren voor 2013, maar betreurt het dat zij voornemens was de maatregelen hiertoe in haar eentje aan te vatten en uit te voeren; 40. rappelle que, après trois ans d'analyses et de négociations, la Commission, le Conseil et le Parlemen
t européen ont finalement adopté en juillet 2012 «l'approche commune», accord politique sur l'avenir et la réforme des agences décentralisées; se félicite que la Commission ait adopté rapidement après une feuille de route pour la mise en application de cette «approche commune»; observe que la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences constituait l'une des actions prioritaires de la Commission pour 2013 mais regrette que celle-ci ait souhaité assumer à elle seule la réalisation et mise en marche de cette actio
...[+++]n;