Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passagiers veilig helpen uitstappen
Procedure van bevordering zogenoemde tweede weg
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig gebruik
Veilig rijgedrag
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige afstand
Veilige besturing
Veilige buitengebruikstelling
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen
Veilige volgafstand

Vertaling van "zogenoemde veilige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

technique de déclassement sûre


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

gestion sûre des médicaments


procedure van bevordering zogenoemde tweede weg

procédure de promotion de second filière


veilige afstand | veilige volgafstand

distance de sécurité






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN in 1999 in zijn rapport over de val van Srebrenica verklaarde dat de VN had gefaald in zijn missie, speciaal waar het ging om de bescherming van zogenoemde "veilige gebieden", en daardoor mede verantwoordelijk is;

H. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;


H. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN in 1999 in zijn rapport over de val van Srebrenica verklaarde dat de VN had gefaald in zijn missie, speciaal waar het ging om de bescherming van zogenoemde "veilige gebieden", en daardoor mede verantwoordelijk is;

H. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;


D. overwegende dat de VN-secretaris-generaal in zijn rapport over de val van Srebrenica in 1999 verklaarde dat de VN had gefaald in zijn missie, speciaal waar het ging om bescherming van zogenoemde "veilige gebieden", en daardoor mede verantwoordelijk is;

D. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;


H. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN in 1999 in zijn rapport over de val van Srebrenica verklaarde dat de VN had gefaald in zijn missie, speciaal waar het ging om de bescherming van zogenoemde "veilige gebieden", en daardoor mede verantwoordelijk is;

H. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zogenoemde "stappenplan van Bratislava" bevat concrete doelstellingen en termijnen om "een veelbelovende toekomst [te] scheppen voor iedereen, onze levenswijze veilig [te] stellen en de jongeren betere kansen [te] bieden".

La feuille de route de Bratislava fixe des mesures concrètes à réaliser et des délais à respecter afin de «construire un avenir économique prometteur pour tous, préserver notre mode de vie et offrir de meilleures perspectives aux jeunes».


Om te voorkomen dat standaardiseringsovereenkomsten moeten worden beoordeeld op grond van de mededingingsregels en ervoor te zorgen dat ze binnen de zogenoemde veilige zone vallen – wat inhoudt dat ze geacht worden in overeenstemming te zijn met de mededingingsregels – zijn er drie algemene voorwaarden waaraan moet worden voldaan.

Pour que les accords de normalisation évitent de devoir être évalués en vertu des règles de concurrence et tombent dans ce que l’on appelle la sphère de sécurité – autrement dit, là où ils sont présumés conformes aux règles de concurrence – trois conditions générales doivent être remplies.


Op basis van die gegevens bepaalt de EFSA tot welk niveau de inname van de stof als veilig kan worden beschouwd – de zogenoemde aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) .

À partir de ces données, l’EFSA fixe le seuil en dessous duquel la consommation de cette substance peut être considérée comme sûre, c’est-à-dire la dose journalière admissible (DJA) .


Steunmaatregelen die onder de „standaardbeoordeling” (de zogenoemde „veilige haven”-punten (7) vallen, of onder soortgelijke typen beoordelingsregels (8) van horizontale richtsnoeren of kaderregelingen die niet onder de algemene groepsvrijstellingsverordening vallen, komen in principe in aanmerking voor behandeling in het kader van de vereenvoudigde procedure.

Les mesures d'aide entrant dans les sections «appréciation normale» (les sections dites de «sphère de sécurité» (7) ou soumises aux types d'appréciation équivalents (8) des lignes directrices et des encadrements horizontaux, qui ne relèvent pas du règlement général d'exemption par catégorie, se prêtent généralement à l'application de la procédure simplifiée.


w