Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist weer hebben gehoord " (Nederlands → Frans) :

Binnen de in artikel 87, § 2, bepaalde termijn, beslist de strafuitvoeringsrechtbank, na het openbaar ministerie en de veroordeelde te hebben gehoord, om de voorlopige aanhouding te handhaven of op te heffen, zoniet wordt de veroordeelde onder dezelfde voorwaarden als voorheen weer in vrijheid gesteld.

Dans le délai prévu à l'article 87, § 2, le tribunal de l'application des peines décide, après avoir entendu le ministère public et le condamné, de maintenir ou de lever l'arrestation provisoire, sans quoi le condamné est remis en liberté aux mêmes conditions que précédemment.


Binnen de in artikel 87, § 2, bepaalde termijn, beslist de strafuitvoeringsrechtbank, na het openbaar ministerie en de veroordeelde te hebben gehoord, om de voorlopige aanhouding te handhaven of op te heffen, zoniet wordt de veroordeelde onder dezelfde voorwaarden als voorheen weer in vrijheid gesteld.

Dans le délai prévu à l'article 87, § 2, le tribunal de l'application des peines décide, après avoir entendu le ministère public et le condamné, de maintenir ou de lever l'arrestation provisoire, sans quoi le condamné est remis en liberté aux mêmes conditions que précédemment.


Want zoals we zojuist ook hebben gehoord, is dit instrument bedoeld om de mensenrechten, de rechtsstaat en de bescherming van de democratie te dienen, en we bevorderen concrete rechten zoals de strijd om de rechten van vrouwen en kinderen en de strijd tegen de doodstraf, marteling en een wrede, onmenselijke, vernederende behandeling.

En effet, comme nous venons de l’entendre, cet instrument a vocation à servir les droits de l’homme, l’état de droit et la protection de la démocratie, et nous encourageons des droits spécifiques tels que la lutte pour les droits des femmes et des enfants et les combats contre la peine capitale, la torture et les traitements cruels, inhumains et dégradants.


HOOFDSTUK V Adviezen, voorstellen, beslissingen en kennisgeving Art. 9. Het advies, het voorstel of de beslissing van de commissie geeft alle procedurestappen weer en vermeldt met name het volgende : 1° De aard van het document, namelijk : advies, beslissing of voorstel, en de datum; 2° De commissie waarvan het uitgaat; 3° De visa, namelijk de preambule die verwijst naar de teksten die de commissie haar bevoegdheid verlenen om de zaak te behandelen en de data van beroep, aanhangigmaking, oproepingen; 4° De naam van de leden die hebben beraadslaagd en, in ...[+++]

CHAPITRE V Avis, propositions, décisions et notification Art. 9. L'avis, la proposition ou la décision de la commission indique l'ensemble des étapes de procédure suivies et contient notamment les mentions suivantes: 1° la nature du document à savoir : avis, décision ou proposition, et sa date; 2° la commission dont il émane; 3° les visas, à savoir le préambule faisant référence aux textes qui donnent compétence à la commission pour connaître de l'affaire et l'indication des dates de recours, saisine, convocations; 4° le nom des membres qui ont délibéré et le cas échéant, le nom des membres qui ont été exclus du vote par tirage au so ...[+++]


Het geeft ook aan dat Europese actie gunstig is voor Europa zelf, voor de lidstaten en voor al onze partners, zowel die in het zuiden – hoofdzakelijk de Afrikaanse landen – als ook onze oosterburen, omdat de Commissie, zoals we zojuist weer hebben gehoord, heeft voorgesteld de totaalaanpak uit te breiden naar het oosten, dat wil zeggen, naar de migratiestromen vanuit het oosten.

Il en va de même de l’action européenne qui est bénéfique pour l’Europe elle-même, les États membres et tous nos partenaires, au sud – principalement les pays africains –, mais aussi nos voisins à l’est, car, comme il nous l’a été rappelé, la Commission a proposé d’étendre l’approche globale vers l’est, c’est-à-dire aux flux migratoires venant de l’est.


« Art. 320. — Na de verklaringen van de getuigen en de beweringen waartoe die over en weer aanleiding hebben gegeven, worden de burgerlijke partij of haar raadsman en de procureur-generaal gehoord en zetten zij de middelen tot staving van de beschuldiging uiteen.

« Art. 320. — À la suite des dépositions des témoins et des dires respectifs auxquels elles auront donné lieu, la partie civile ou son conseil et le procureur général sont entendus, et développent les moyens qui appuient l'accusation.


Art. 343. — Na de verklaringen van de getuigen en de beweringen waartoe die over en weer aanleiding hebben gegeven, worden de burgerlijke partij of haar raadsman en de procureur-generaal gehoord en zetten zij de middelen tot staving van de beschuldiging uiteen.

Art. 343. — À la suite des dépositions des témoins et des dires respectifs auxquels elles auront donné lieu, la partie civile ou son conseil et le procureur général seront entendus, et développeront les moyens qui appuient l'accusation.


Art. 343. — Na de verklaringen van de getuigen en de beweringen waartoe die over en weer aanleiding hebben gegeven, worden de burgerlijke partij of haar raadsman en de procureur-generaal gehoord en zetten zij de middelen tot staving van de beschuldiging uiteen.

Art. 343. — À la suite des dépositions des témoins et des dires respectifs auxquels elles auront donné lieu, la partie civile ou son conseil et le procureur général seront entendus, et développeront les moyens qui appuient l'accusation.


Een van die belangrijke doelstellingen werd vorige week verwezenlijkt, zoals wij zojuist al hebben gehoord.

L’un des objectifs majeurs a été atteint la semaine dernière, comme nous venons de l’entendre.


« Art. 320. Na de verklaringen van de getuigen en de beweringen waartoe die over en weer aanleiding hebben gegeven, worden de burgerlijke partij of haar raadsman en de procureur-generaal gehoord en zetten zij de middelen tot staving van de beschuldiging uiteen.

« Art. 320. A la suite des dépositions des témoins et des dires respectifs auxquels elles auront donné lieu, la partie civile ou son conseil et le procureur général sont entendus, et développent les moyens qui appuient l'accusation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist weer hebben gehoord' ->

Date index: 2024-04-21
w