Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist zei hangen ze heel " (Nederlands → Frans) :

Heel wat respondenten zeiden ook dat ze hun samenwerkingsactiviteiten op een of andere manier zouden voortzetten en bijna 67% zei de banden in stand te zullen houden met partnerschappen die ze hadden gevormd.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


Zoals commissaris Patten zojuist zei, hangen ze heel nauw samen met de problemen die we in deze zorgelijke wereld hebben.

Comme vient de le dire le commissaire Patten, ces droits sont très étroitement liés aux problèmes que connaît notre monde agité.


Heel wat ontwerpen blijven hangen in de Kamer, ofwel worden ze teruggezonden na grondige wijzigingen.

De nombreux projets restent bloqués à la Chambre ou sont renvoyés après avoir subi des modifications substantielles.


Met de komst van geostationaire satellieten (1) kreeg het station in Redu een heel belangrijke rol toebedeeld tijdens de lancering en de eerste orbitale fase, de fase waarbij de satellieten eerst in een lage overgangsbaan om de aarde worden geplaatst en dan later naar hun geostationaire baan worden gestuurd waar ze op een schijnbaar vaste plaats boven een welbepaald gebied van het aardoppervlak hangen.

Avec l'arrivée des satellites géostationnaires (1), la station de Redu s'est vu attribuer un rôle clé lors du lancement et de la première phase orbitale, dans laquelle les satellites sont d'abord placés sur une orbite basse de transfert autour de la terre avant de gagner une orbite géostationnaire où le satellite occupe une position apparemment fixe au-dessus d'une région donnée de la surface du globe.


Heel wat ontwerpen blijven hangen in de Kamer, ofwel worden ze teruggezonden na grondige wijzigingen.

De nombreux projets restent bloqués à la Chambre ou sont renvoyés après avoir subi des modifications substantielles.


Met de komst van geostationaire satellieten (1) kreeg het station in Redu een heel belangrijke rol toebedeeld tijdens de lancering en de eerste orbitale fase, de fase waarbij de satellieten eerst in een lage overgangsbaan om de aarde worden geplaatst en dan later naar hun geostationaire baan worden gestuurd waar ze op een schijnbaar vaste plaats boven een welbepaald gebied van het aardoppervlak hangen.

Avec l'arrivée des satellites géostationnaires (1), la station de Redu s'est vu attribuer un rôle clé lors du lancement et de la première phase orbitale, dans laquelle les satellites sont d'abord placés sur une orbite basse de transfert autour de la terre avant de gagner une orbite géostationnaire où le satellite occupe une position apparemment fixe au-dessus d'une région donnée de la surface du globe.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Kastler zojuist zei, had onze fractie heel graag apart willen stemmen over dit punt met betrekking tot religieuze minderheden, maar helaas was de meerderheid in het Parlement het daar niet mee eens.

– (FI) Monsieur le Président, comme l’a dit tout à l’heure M. Kastler, notre groupe aurait beaucoup aimé voter séparément sur ce point, celui relatif aux minorités religieuses, mais, malheureusement, la majorité des députés n’était pas d’accord.


Als het Parlement donderdag zijn goedkeuring hecht aan de standpunten van de Milieucommissie, zullen wij een vergunningssysteem voor de vervanging van de gevaarlijkste stoffen definiëren dat heel veel lijkt op wat het Britse voorzitterschap zojuist zei.

Si le Parlement approuve, jeudi, les positions adoptées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous définirons un mécanisme d’autorisation pour la substitution des substances les plus dangereuses qui sera très semblable à celui mentionné par la présidence britannique il y a quelques instants.


Ze spoort ons nu aan zelf ook een bijdrage te leveren. Dat ze deze benadering heeft gekozen bij het opstellen van haar verslag blijkt heel duidelijk uit de kwaliteit van haar werk. Het is, zoals de commissaris zojuist gezegd heeft, een heel evenwichtig document.

Cet esprit dans lequel elle a abordé le rapport se reflète clairement dans la qualité de son travail et, pour répéter ce qu’a dit le commissaire, il s’agit d’un document très bien équilibré.


Ik vind dit een heel ernstige zaak, Voorzitter. Volgens mij moet hier een expliciet veroordeling over komen, zoals mevrouw Napoletano zojuist zei, maar ik zal daar verder niet over uitweiden.

Il me semble, Monsieur le Président, qu'il s'agit d'un incident d'une extrême gravité, qui mérite une condamnation explicite et, comme le soulignait Mme Napoletano - mais je ne veux pas m'étendre sur le sujet -, il faut découvrir le nom du député qui a invité ces délinquants dans ce Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist zei hangen ze heel' ->

Date index: 2023-04-19
w