Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zolang europa zich » (Néerlandais → Français) :

Zolang Europa het immigratiebeleid niet gecoördineerd heeft, zullen de migratiestromen zich richten naar de meest gastvije landen.

Tant que l'Europe n'aura pas coordonné la politique d'immigration, les flux migratoires se concentreront vers les pays les plus accueillants.


Uiteraard verlenen Europa en anderen humanitaire bijstand aan vluchtelingen; uiteraard steunen wij degenen die hun leven op het spel zetten om bewijzen van de bloedbaden te verzamelen; uiteraard doen onze diplomaten in Damascus al het mogelijke ter ondersteuning van de inspanningen van de VN om tot een vreedzame oplossing te komen. Maar wij blijven machteloos zolang de internationale gemeenschap er niet in slaagt zich te verenigen en er ...[+++]

Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvient pas à s'unir et à faire émerger une volonté commune de mettre un terme à cette violence absurde, qui menace de mettre à feu et à sang la région tout enti ...[+++]


Zij mogen zich toespitsen op alle beleidsdomeinen, zolang ze maar bijdragen tot een van de doelstellingen van Europa 2020.

Ces actions peuvent concerner tous les domaines pour autant qu’elles permettent d’atteindre l’un des objectifs de la stratégie Europe 2020.


De burgers van Europa hebben de plicht en het recht om de waarheid te kennen, namelijk dat de strategie voor het Middellandse-Zeegebied niet werkt, dat het gemeenschappelijk immigratiebeleid een droom zal blijven zolang de landen van Europa zich er niet toe verplichten om Frontex met de financiële middelen uit te rusten die zijn doelmatigheid vereisen.

Les Européens ont le devoir et le droit de connaître la vérité: la stratégie pour la Méditerranée est inefficace; la politique commune d’immigration restera du domaine de l’utopie, tant que les pays européens ne s’engageront pas à doter l’Agence européenne de gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex) des ressources qui lui permettront d’être efficace.


Het veel gehoorde argument dat vaccinatie leidt tot afzetproblemen is bijna verworden tot een zichzelf vervullende voorspelling. Want, zolang Europa zich als een welvarende marktgemeenschap achter dit argument verschuilt, zal de wereldwijde vaccinatie zelf als een besmettelijke ziekte behandeld blijven worden.

L’argument récurrent selon lequel la vaccination a un impact négatif sur les ventes a pratiquement créé les conditions de sa réalisation. En effet, aussi longtemps que l’Europe et son marché prospère se cachent derrière cet argument, la vaccination mondiale continuera à être considérée comme une maladie contagieuse.


Tegelijkertijd kan er in Europa geen sprake zijn van een levensvatbare interne energiemarkt zolang de meeste lidstaten zich niet houden aan gezamenlijk gesloten overeenkomsten.

Par ailleurs, il ne pourra y avoir en Europe un marché unique de l'énergie viable tant que la plupart des États membres ne se conformeront pas aux accords définis conjointement.


Zolang de industrie zich blijft aanpassen aan zelden en onregelmatig voorkomende nieuwe defensieprogramma's en relatief geringe uitgaven voor onderzoek en investeringen, zal het steeds kostbaarder worden om productiecapaciteit en – wat strategisch gezien belangrijker is – OO-faciliteiten te handhaven in Europa.

Si l’industrie continue à s’adapter au rythme des rares nouveaux programmes de défense et sur la base de dépenses relativement faibles dans la recherche et l’investissement, il deviendra de plus en plus onéreux de maintenir les capacités de production et, ce qui est plus important au plan stratégique, les installations de R D en Europe.


Zolang dit lukte, hebben de mensen zich met het project Europa geïdentificeerd. Echter, deze historische fase gaat ten einde en de vraag dringt zich steeds meer op wat de zin van Europa is.

Tant que le succès a été au rendez-vous, les gens ont considéré l’Europe comme leur projet, mais cette période de l’histoire touche à sa fin et ils s’interrogent de plus en plus sur le sens de l’Europe.


De Roma/zigeuners uit Oost- en Midden-Europa die in West-Europa als vluchteling zijn erkend bevinden zich in een al even precaire economische en sociale situatie zolang niet zeker is dat zij veilig kunnen terugkeren.

Par ailleurs, les Roms/Tsiganes d'Europe centrale et orientale en général qui bénéficient d'un statut de réfugiés en Europe occidentale se trouvent dans une situation économique et sociale tout aussi difficile jusqu'à ce que leur retour puisse être garanti dans de bonnes conditions de sécurité.


De Raad sprak zijn steun uit voor de voortdurende samenwerking met en hulp aan Rusland van de Raad van Europa, zolang Rusland zich houdt aan zijn toezeggingen.

Le Conseil a exprimé son soutien en faveur de la poursuite de la coopération et de l'assistance du Conseil de l'Europe à l'égard de la Russie, à condition que la Russie respecte ses engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang europa zich' ->

Date index: 2024-03-31
w