De aanvrager die een voorkeurtarief wenst te genieten voor de bezorging van dit dagblad of tijdschrift richt aan de aanbieder op wie hij een beroep wenst te doen een kopie van dit attest alsook een schriftelijke verklaring, gedateerd en ondertekend door een persoon die daartoe bevoegd is, waarbij hij zich ertoe verbindt om de criteria van artikel 40 van dit besluit in acht te nemen zolang hij, voor dit dagblad of tijdschrift, een voorkeurtarief zal genieten om erkende dagbladen of erkende tijdschriften te bezorgen.
Le demandeur qui souhaite bénéficier d'un tarif préférentiel pour la distribution de ce journal ou écrit périodique adresse au prestataire dont il sollicite les services copie de cette attestation ainsi qu'une déclaration écrite, datée et signée par une personne habilitée à le faire, selon laquelle il s'engage à respecter les critères de l'article 40 du présent arrêté aussi longtemps qu'il bénéficiera, pour ce journal ou écrit périodique, d'un tarif préférentiel pour la distribution de journaux reconnus ou d'écrits périodiques reconnus.