Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Het gastengedeelte overdragen
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Klaar om overstag te gaan
Klaar om te wenden
Klaar voor gebruik
Voorjaar-zomer-collectie
Vuurwapen klaar voor gebruik
Zomer-collectie
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «zomer klaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


klaar om overstag te gaan | klaar om te wenden

paré à virer


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

taxe sur les chalets de vacances, d'agrément, caravanes


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


vuurwapen klaar voor gebruik

arme à feu prête à l'emploi








het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We streven ernaar om de werken in de gesloten federale centra in Tongeren en in Saint-Hubert klaar te hebben tegen de zomer van 2009.

Nous prévoyons que les travaux dans les centres fédéraux fermés de Tongres et Saint-Hubert seront terminés pour l'été 2009.


Afgelopen zomer konden we in de pers uitstekend nieuws lezen voor personen die aan polyartritis lijden: een Belgische start-up uit Mechelen is klaar met de ontwikkeling van een nieuw geneesmiddel tegen deze ziekte.

Cet été nous pouvions lire dans la presse une excellente nouvelle pour les personnes atteintes de polyarthrite: une start-up belge, malinoise, est sur le point de développer un traitement en vue de lutter contre cette maladie.


Wat betreft de financiering door de EAVV, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, kan ik zeggen dat we momenteel werken aan een niet-wetgevend verslag dat na de zomer klaar moet zijn en waarin staat welke koers we in dat opzicht willen volgen.

Concernant le financement de l’AESA, je peux dire que nous travaillons pour l’instant à la rédaction d’un rapport non législatif qui devrait être fini après l’été, et qui indiquera la direction que nous prendrons à cet égard.


Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.

Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom bereiden we momenteel een heel belangrijk pakket voor, in termen van toegankelijkheid, kansen en solidariteit. Dit zal voor de zomer klaar zijn.

C’est pourquoi nous préparons un paquet très important en termes d’accès, d’opportunités et de solidarité, qui sera prêt avant l’été.


Na de zomer zijn er mededelingen klaar betreffende de Europese houding ten opzichte van het tegenhouden van de ontbossing en voor het vinden van methodes om bedrijfsresultaten op te tekenen onder gebruik van criteria die verder gaan dan het BNP.

Après l’été, des communications seront prêtes pour présenter le point de vue européen sur la question de l’arrêt de la déforestation et sur la recherche de moyens permettant d’enregistrer les résultats des entreprises à l’aide de critères qui vont au-delà du PIB.


Op het gebied van het vennootschapsrecht zal de Commissie eerder dan gepland klaar zijn, zodat zij tegen de zomer van 2008 voorstellen terzake zal kunnen indienen.

L'exercice a pris de l'avance en ce qui concerne le droit des sociétés, domaine dans lequel la Commission sera en mesure de présenter des propositions d'ici l'été 2008.


Maar heb ik nu eigenlijk wel redenen om positief te zijn, wetende dat wij u ertoe hebben opgeroepen - ikzelf hier nog voor het begin van de zomer - om klaar te staan voor een humanitaire crisisoperatie en voor het opstellen van noodplannen?

Mais, franchement, puis-je être positive, sachant que nous vous avons exhortés, et que je vous ai appelés ici avant le début de l’été, à vous tenir prêts pour une opération humanitaire et pour un plan d’urgence?


Deze ondersteunende macht zou gevestigd kunnen zijn in landen met een hoog risico en vanaf zomer 2008 klaar kunnen zijn om in actie te komen.

Cette force d'aide pourrait être implantée des les pays à haut risque et opérationnelle pour l'été 2008.


4. Informatiemaatschappij De heer Monti kondigde aan dat het Groenboek dat gericht is op de herziening van auteursrechtkwesties in het licht van de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, voor het begin van de zomer klaar zal zijn, en aan een breed overlegproces zal worden onderworpen.

4. Société de l'information M. Monti a annoncé que le Livre vert visant à réexaminer la question des droits de reproduction à la lumière du développement de la société de l'information serait prêt avant l'été et qu'il serait soumis à une vaste consultation.


w