Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling
Gelijkgestelde periode
Tewerkstelling op zondag
Zondag

Traduction de «zondag gelijkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken | samenvoeging van de verzekerde en de gelijkgestelde perioden

superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées


accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken

superposition des périodes d'assurance et assimilées


tewerkstelling op zondag

occupation au travail le dimanche




toelage voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht

allocation pour prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit


certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling

certificat d'assimilé au réfug


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel machtigt de Koning om in voorkomend geval voor bepaalde werknemers die werken in een bijzonder stelsel dat niet verdeeld is over vijf dagen (2 x 12 uur, zaterdag en zondag gelijkgesteld met een voltijdse opdracht bijvoorbeeld), geschikte toekenningsvoorwaarden voor deze nieuwe schikkingen van vaderschaps- en adoptieverlof te bepalen.

Le présent article donne habilitation au Roi de déterminer le cas échéant pour certains travailleurs qui connaissent un régime de travail particulier non réparti sur cinq jours (2 x 12 heures, samedi et dimanche équivalents à un temps plein par exemple), des conditions d'octroi adéquates de ces nouvelles dispositions de congé de paternité et d'adoption.


Art. 4. Geplande economische werkloosheidsdagen op zaterdag en zondag kunnen niet gelijkgesteld worden met een vrij weekend.

Art. 4. Les jours de chômage économique planifiés les samedis et dimanches ne peuvent être assimilés à un week-end libre.


Een toeslag van 56 pct. van het baremaloon naar rato van de duur van deze oncomfortabele uren die effectief werden gepresteerd of gelijkgesteld wordt toegekend aan het personeel dat op zondag werkt.

Un supplément de 56 p.c. du salaire barémique au prorata de la durée de ces heures inconfortables effectivement prestées ou assimilées est octroyé au personnel travaillant le dimanche.


De dag of de dagen binnen de reglementaire periode van de sluiting van het RIZIV op het einde van het jaar worden gelijkgesteld met een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag.

Est assimilée à un samedi, dimanche ou jour férié, le ou les jours tombant dans la période réglementaire de fermeture de fin d'année de l'INAMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder " gelijkgesteld personeel" wordt verstaan : de werknemers die niet behoren tot bovenstaande lijst en gedurende de referentieperiode van 24 maanden die voorafgaan aan de maand waarop de werknemer de leeftijd van 45, 50 en 55 jaar bereikt, minstens 200 uren prestaties hebben verricht bij dezelfde werkgever, in één of meerdere functies, waarvoor een vergoeding voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken diensten), het zij een andere bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde vergoeding werd betaald of de ...[+++]

Par " personnel assimilé" , on entend : les travailleurs qui n'appartiennent pas à la liste ci-dessus et qui pendant la période de référence de 24 mois précédant le mois dans lequel le travailleur atteint l'âge de 45, 50 ou 55 ans auront travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d'une convention collective de travail, ou ont bénéficié d'un repos compensatoire suite à ces prestations.


3° worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of om het even welke vergoeding hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocol van akkoord, of compensatierust h ...[+++]

3° sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs à temps plein qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l'âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d'une convention collective de travail ou d'un protocole d'accord, ou ont bénéficié d'un repos compensatoire suite à ces prestations.


c) worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden voorafgaand aan de maand waarin ze de leeftijd van respectievelijk 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever verricht hebben in één of meer functies, waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken diensten) of elk andere vergoeding vallend onder een collectieve arbeidsovereenkomst ontvangen hebben, of die een compensatierust ingevolge die prestaties geno ...[+++]

c) sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois dans lequel ils atteignent l'âge de 45, 50 ou 55 ans, ont presté au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d'une convention collective de travail, ou ont bénéficié d'un repos compensatoire suite à ces prestations.




D'autres ont cherché : gelijkgestelde periode     tewerkstelling op zondag     zondag     zondag gelijkgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zondag gelijkgesteld' ->

Date index: 2023-06-01
w