Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douanetechnisch vrijgeven zonder voorwaarden

Traduction de «zonder daar voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanetechnisch vrijgeven zonder voorwaarden

mainlevée inconditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De griffier kan de eisende partij vragen om stukken te deponeren, maar wanneer de verwerende partij met toepassing van artikel 747, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek een rechtsdag wil laten vaststellen, is de griffie verplicht de conclusiedata en de pleitdatum vast te leggen, zonder daar voorwaarden aan te mogen verbinden.

Le greffier peut demander au demandeur de déposer des pièces, mais, lorsqu'en application de l'article 747, § 2, du Code judiciaire, le défendeur souhaite la fixation de la date de l'audience, le greffe est tenu de fixer les dates pour conclure et la date de l'audience des plaidoiries, sans pouvoir y attacher de condition.


De griffier kan de eisende partij vragen om stukken te deponeren, maar wanneer de verwerende partij met toepassing van artikel 747, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek een rechtsdag wil laten vaststellen, is de griffie verplicht de conclusiedata en de pleitdatum vast te leggen, zonder daar voorwaarden aan te mogen verbinden.

Le greffier peut demander au demandeur de déposer des pièces, mais, lorsqu'en application de l'article 747, § 2, du Code judiciaire, le défendeur souhaite la fixation de la date de l'audience, le greffe est tenu de fixer les dates pour conclure et la date de l'audience des plaidoiries, sans pouvoir y attacher de condition.


Economische en technische bijstand, leningen en grotere buitenlandse investeringen moeten gebeuren zonder dat daar voorwaarden aan verbonden worden die tegen de belangen van het ontvangende land ingaan (Bron : Secretaris-generaal, (1995) : « Conjunto preliminar de directrices normativas basicas sobre programas de ajuste estructural y derechos economicos, sociales y culturales ».

L'assistance économique et technique, les prêts et l'augmentation des investissements étrangers doivent être réalisés sans mettre des conditions qui vont à l'encontre des intérêts du pays qui les reçoit » (Source : Secrétaire général (1995) : « Conjunto preliminar de directrices normativas basicas sobre programas de ajuste estructural y derechos economicos, sociales y culturales ».


Deze bepaling staat haaks op het gemeen recht. Een verdeling bij koninklijk besluit genomen na overleg in de Ministerraad wordt hierdoor namelijk omzeild, zonder dat daar voorwaarden aan verbonden zijn. Een evenwichtige verdeling waarover in de Ministerraad is onderhandeld, is dus niet gewaarborgd.

Cette disposition est totalement dérogatoire au droit commun puisqu'elle permet d'éviter, sans aucune condition, une répartition par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et supprime, de la sorte, la garantie d'une répartition équilibrée négociée en Conseil des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de heer Anciaux is het positief dat dit voorstel van resolutie het debat aanzwengelt over de praktijk waarbij landen, zoals het onze, leningen toestaan aan regimes waarvan ze weten dat ze ondemocratisch zijn, zelfs zonder daar bepaalde voorwaarden aan te verbinden.

Pour M. Anciaux, la proposition de résolution à l'examen a le mérite de lancer le débat sur la pratique qui consiste, pour certains pays comme le nôtre, à accorder des prêts à des régimes dont ils connaissent le caractère antidémocratique, sans même subordonner ces prêts au respect de certaines conditions.


De verwijzende rechter verzoekt het Hof na te gaan of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij enkel voorzag in een tijdelijke en voorwaardelijke vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van gebouwen en/of woningen die beschermd zijn als monument, terwijl overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van het Decreet Bedrijfsruimten wordt voorzien in een definitieve vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van bedrijfsruimten die beschermd zijn als monument daar voormelde bedrijfsruimten niet worden opgenomen in de inventaris ...[+++]

Le juge a quo invite la Cour à examiner si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit uniquement une exonération temporaire et conditionnelle de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des bâtiments et/ou habitations qui sont classés comme monuments, alors que, conformément à l'article 4, dernier alinéa, du décret sur les sites d'activité économique, il est prévu une exonération définitive de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des sites d'activité économique qui sont classés comme monuments, étant donné que les sites d'activité économique précités ne sont pas repris dans l'inventaire, sans ...[+++]


De Europese Unie stelt geen fondsen beschikbaar zonder daar voorwaarden aan te verbinden.

L’Union européenne ne met pas de fonds à disposition sans conditions.


Wat Somalië betreft moet ik u, met uw permissie, zeggen dat ik toch wel wat verbaasd ben als men te kennen geeft dat wij niets tegen de overgangsregering zouden zeggen. Staat u mij toe eraan te herinneren dat men mij verplicht heeft om vrijwel zonder enige voorwaarden 15 miljoen euro ter beschikking te stellen aan de Oegandese stabiliseringstroepen in Somalië, alhoewel ik daar beslist tegen was, tenzij het inclusiviteitsbeginsel van meet af aan werd gerespecteerd.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Integendeel zelfs, de Europese Unie voert steeds meer verplichtingen in en stelt steeds meer voorwaarden zonder daar op gepaste wijze financiële middelen tegenover te stellen. Daardoor kan de ongelijkheid tussen de rijkste landen en regio’s en de benadeelde gebieden toenemen.

Loin de là, en fait; l’UE introduit des obligations et des exigences supplémentaires sans débloquer les moyens financiers adéquats, ce qui pourrait aggraver les inégalités entre les pays et régions les plus riches et les autres régions qui sont à la traîne.


"special purpose entity voor securitisatiedoeleinden (securitisation special purpose entity - SSPE)": een vennootschap, trust of een ander soort onderneming die geen kredietinstelling is, die is opgericht voor een of meer securitisaties, waarvan de activiteiten beperkt blijven tot hetgeen noodzakelijk is voor de realisatie van dit doel, waarvan de constructie bedoeld is om de SSPE-verplichtingen te scheiden van die van de initiërende kredietinstelling, en waarvan de economische eigenaars hun deelneming mogen in pand geven of verkopen zonder dat daar voorwaarden aan verbonden zijn;

"entité de titrisation": une fiducie ou autre entité, autre qu'un établissement de crédit, qui est organisée de façon à réaliser une ou plusieurs titrisations, dont les activités sont limitées à la réalisation de cet objectif, dont la structure vise à isoler ses obligations de celles de l'établissement de crédit initiateur et pour laquelle ceux qui y détiennent des intérêts peuvent gager ou échanger lesdits intérêts sans restriction;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder daar voorwaarden' ->

Date index: 2023-12-04
w