Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat daartoe manueel gegevens " (Nederlands → Frans) :

Deze omvangrijke kwalitatieve gegevens zouden daartoe manueel dienen verwerkt te worden door mijn administratie.

Ces données de qualité détaillées devraient pour cela être traitées manuellement par mon administration.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen binnen de grenzen van het nationale recht, zonder een daartoe strekkend verzoek, gegevens uitwisselen met betrekking tot strafbare feiten en vergrijpen tegen voorschriften betreffende de orde, bedoeld in artikel 3, lid 1, waarvan de bestraffing of behandeling op het tijdstip waarop de gegevens worden verstrekt tot de bevoegdheid behoort van de ontvangende autoriteit.

1. Dans la limite de leur droit national, les autorités compétentes des États membres peuvent, sans qu'une demande ait été présentée en ce sens, échanger des informations concernant des faits pénalement punissables ainsi que des infractions aux règlements visées à l'article 3, paragraphe 1, dont la sanction ou le traitement relève de la compétence de l'autorité destinataire au moment où l'information est fournie.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen binnen de grenzen van het nationale recht, zonder een daartoe strekkend verzoek, gegevens uitwisselen met betrekking tot strafbare feiten en vergrijpen tegen voorschriften betreffende de orde, bedoeld in artikel 3, lid 1, waarvan de bestraffing of behandeling op het tijdstip waarop de gegevens worden verstrekt tot de bevoegdheid behoort van de ontvangende autoriteit.

1. Dans la limite de leur droit national, les autorités compétentes des États membres peuvent, sans qu'une demande ait été présentée en ce sens, échanger des informations concernant des faits pénalement punissables ainsi que des infractions aux règlements visées à l'article 3, paragraphe 1, dont la sanction ou le traitement relève de la compétence de l'autorité destinataire au moment où l'information est fournie.


In de tweede paragraaf van artikel 6 wordt de mogelijkheid voorzien om, zonder een daartoe strekkend verzoek, in bepaalde gevallen en ter bestrijding van de misdrijven bedoeld in artikel 2 van het Verdrag of ter afwending van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en met in achtname van het nationale recht, een uitwisseling van gegevens autonoom te laten gebeuren.

Au deuxième paragraphe de l'article 6 est prévue la possibilité, sans qu'il y ait de demande courante en ce sens, dans certains cas et pour lutter contre les délits visés à l'article 2 du Traité ou pour parer à un danger pour l'ordre public ou pour la sécurité publique, pour autant que le droit national soit respecté, qu'un échange de données puisse se faire de manière autonome.


In de tweede paragraaf van artikel 6 wordt de mogelijkheid voorzien om, zonder een daartoe strekkend verzoek, in bepaalde gevallen en ter bestrijding van de misdrijven bedoeld in artikel 2 van het Verdrag of ter afwending van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en met inachtname van het nationale recht, een uitwisseling van gegevens autonoom te laten gebeuren.

Au deuxième paragraphe de l'article 6 est prévue la possibilité, sans qu'il y ait de demande courante en ce sens, dans certains cas et pour lutter contre les délits visés à l'article 2 du Traité ou pour parer à un danger pour l'ordre public ou pour la sécurité publique, pour autant que le droit national soit respecté, qu'un échange de données puisse se faire de manière autonome.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avo ...[+++]


1. is ingenomen met de publicatie van de voortgangsverslagen 2012 voor de zuidelijke en oostelijke ENB-landen, maar betreurt dat deze verslagen en de daaropvolgende gebeurtenissen in de meeste gevallen een gemengd beeld schetsen van voortgang, stagnatie en achteruitgang, en de nationale situatie omschrijven zonder de door de Unie uitgevoerde programma's te beoordelen of concrete aanbevelingen te doen met betrekking tot de toewijzing van middelen in het kader van de externe instrumenten van de EU of van ontwikkelingssteun en de invloed hiervan op de beleidsvorming in de partnerlanden; is van oordeel dat die verslagen ook tendensen moeten beoo ...[+++]

1. se félicite de la publication des rapports de suivi 2012 concernant les pays méridionaux et orientaux de la PEV, mais déplore que, dans la plupart des cas, les rapports aussi bien que les actions qui en découlent présentent un bilan mitigé fait de progrès, de stagnation et de régression, et qu'ils décrivent la situation nationale sans évaluer les programmes menés par l'Union ni formuler de recommandations concrètes sur l'attribution des fonds au titre des instruments extérieurs de l'Union ou de l'aide à la coopération au développem ...[+++]


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskund ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidés d'entreprises ou des états périodiques ou des renseignements lorsque les dispositions de la présente lo ...[+++]


Art. 8. Het is de kandidaten verboden : 1° de omslag met de examenopgave van elk schriftelijk gedeelte open te maken vooraleer het beginsignaal is gegeven; 2° bedrog te plegen of pogen bedrog te plegen; 3° gedurende het verloop van elk schriftelijk gedeelte met elkaar of met ieder ander persoon, zelfs buiten de zaal, te communiceren; 4° hun naam, hun initialen of enig ander herkenningsteken elders dan op het daartoe bestemde blad aan te brengen; 5° buiten de zaal de ten behoeve van de proef ter beschikking gestelde documenten of ...[+++]

Art. 8. Il est interdit aux candidats : 1° d'ouvrir l'enveloppe contenant le sujet de chaque partie écrite avant que le signal du commencement ne soit donné; 2° de frauder ou d'essayer de frauder; 3° de communiquer entre eux ou avec toute autre personne, même en dehors de la salle, pendant le déroulement de chaque partie écrite; 4° d'inscrire leur nom, leurs initiales ou tout autre signe distinctif ailleurs que sur la feuille destinée à cet effet; 5° d'emporter hors de la salle tous documents ou fournitures remis à l'occasion de chaque partie écrite, sauf le sujet de chacune de celle-ci; 6° de quitter la salle sans l'autorisation d ...[+++]


Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel ...[+++]

Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est ob ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat daartoe manueel gegevens' ->

Date index: 2022-08-03
w