Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat zij hieraan enig schuldgevoel moeten » (Néerlandais → Français) :

De tekst, die door de Kamer werd aangenomen, geeft duidelijk aan dat de ouders het volste recht hebben te weigeren om een autopsie te laten uitvoeren, zonder dat zij hieraan enig schuldgevoel moeten overhouden.

Le texte adopté par la Chambre indique clairement que les parents ont tout à fait le droit de refuser qu'une autopsie soit pratiquée, sans que cela doive leur donner un quelconque sentiment de culpabilité.


Welnu, het is juist de VLD die er via de snel-Belg-wet heeft voor gezorgd dat vreemdelingen en masse op alle niveaus kunnen meestemmen zonder dat zij zelfs enige integratiebereidheid moeten aantonen.

En réalité, c'est précisément le VLD qui, par le biais de la procédure accélérée de naturalisation, a fait en sorte que les étrangers puissent voter en masse à tous les niveaux sans devoir faire preuve d'aucune volonté d'intégration.


Welnu, het is juist de VLD die er via de snel-Belg-wet heeft voor gezorgd dat vreemdelingen en masse op alle niveaus kunnen meestemmen zonder dat zij zelfs enige integratiebereidheid moeten aantonen.

En réalité, c'est précisément le VLD qui, par le biais de la procédure accélérée de naturalisation, a fait en sorte que les étrangers puissent voter en masse à tous les niveaux sans devoir faire preuve d'aucune volonté d'intégration.


Wanneer de personeelsleden van het Orgaan voor de Coördinatie van de Analyse van de Dreiging (OCAD), maar ook van de politie- of inlichtingendiensten, zich beroepen op een lopend strafrechtelijk vooronderzoek om bepaalde inlichtingen niet mee te delen, moeten de Vaste comités van toezicht op de politiediensten of de inlichtingendiensten (Comité I en Comité P) hier volgens de letter van de wet genoegen mee nemen, ...[+++]

Si les membres du personnel de l’Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM), mais aussi ceux des services de police et de renseignements, invoquent une information judiciaire en cours pour ne pas communiquer certaines informations, les Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements (Comité P et Comité R)doivent de lege lata s’en contenter, sans disposer d’aucune possibilité de contrôle de la légalité et de l’opportunité de cette affirmation.


De verzoekende partijen voeren in een enig middel de schending aan van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet in zoverre afbreuk zou worden gedaan aan de verwachtingen van de houders van effecten van toonders die ervan uitgingen dat zij nog tot 31 december 2013 de tijd hadden om de effecten in kwestie om te zetten zonder dat zij een taks zo ...[+++]

Les parties requérantes prennent un moyen unique de la violation des articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution, en ce qu'il serait porté atteinte aux attentes des propriétaires de titres au porteur qui estimaient qu'ils pourraient encore convertir les titres concernés jusqu'au 31 décembre 2013, sans devoir acquitter une taxe.


Zevende middel, aangevoerd ter ondersteuning van de exceptie van onwettigheid: zouden artikel 1, lid 1, van het besluit en artikel 3, lid 1, van de verordening aldus moeten worden uitgelegd, dat zij mede betrekking hebben op a) enig onderzoek door een Oekraïense instantie, ongeacht of hieraan enige rechterlijke beslissing of pro ...[+++]

Septième moyen, soulevé au soutien de la déclaration d’illégalité, tiré du fait que si l’article 1er, paragraphe 1, de la décision et l’article 3, paragraphe 1, du règlement devaient être interprétés de manière à englober: a) toute enquête d’une autorité ukrainienne, indépendamment de la question de savoir s’il existe une décision ou une procédure judiciaire la fondant, la contrôlant ou la supervisant; et/ou b) tout «abus de pouvoir en qualité de titulaire d’une charge publique afin de procurer un avantage» injustifié indépendamment de la question de sav ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de tewerkstellingscrisis vooral laaggeschoolde jongeren treft en zij zonder ingrijpen van de arbeidsmarkt zu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prendre sans plus aucun délai des mesures pour augmenter la compétitivité du travail peu qualifié et les chanc ...[+++]


In deze doorloop moet elke categorie B1-eurobankbiljetten gesorteerd worden in één vaste uitvoerlade, terwijl zowel categorie-A alsook -B2 eurobankbiljetten in een aparte vaste uitvoerlade gesorteerd moeten worden zonder fysiek contact met enige categorie B1-eurobankbiljet;

Tout billet en euros de la catégorie B1 doit être acheminé vers un empileur en sortie stationnaire, tandis que les billets en euros des catégories A et B2 doivent être acheminés vers un empileur en sortie stationnaire distinct, qui n’est pas en contact physique avec les billets en euros de la catégorie B1;


In dit advies is de Europese Commissie van mening dat de verzekeringsondernemingen die voldoen aan de solvabiliteitseisen die vastgesteld zijn door hun land van herkomst, vrij zouden moeten kunnen oordelen of het al dan niet opportuun is om in een vrijstelling te voorzien in hun overeenkomsten, zonder dat zij daartoe gedwongen worden door enige nationale ...[+++]

Il ressort de cet avis que la Commission européenne considère que les entreprises d'assurance qui remplissent les exigences de solvabilité fixées par leurs pays d'origine, devraient être libres d'apprécier l'opportunité d'introduire une franchise dans les contrats qu'elles commercialisent, sans y être contraintes par une réglementation nationale quelconque.


Parlementsleden die advocaat zijn kunnen zich in die hoedanigheid tot de gevangenis wenden, zonder dat zij daar enige toelating moeten voor krijgen.

Des parlementaires qui sont avocats peuvent, en raison de leur profession, avoir accès aux prisons sans devoir en demander l'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat zij hieraan enig schuldgevoel moeten' ->

Date index: 2024-02-29
w