Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij

Vertaling van "zonder de voorafgaandelijk uitgereikte toelating " (Nederlands → Frans) :

1° de wijziging aanvaarden zonder de voorafgaandelijk uitgereikte toelating te wijzigen;

1° accepter la modification sans modifier l'autorisation délivrée préalablement;


2° de wijziging aanvaarden en de voorafgaandelijk uitgereikte toelating in dezelfde zin wijzigen;

2° accepter la modification et modifier en ce sens l'autorisation délivrée préalablement;


Art. 77. § 1. Nadat de minister of zijn gemachtigde, de directeur-generaal, zich ervan heeft vergewist dat de geplande klasse 1a vluchtuitvoeringen aan de voorwaarden van artikel 76, voldoen, kan hij : 1° de wijziging aanvaarden zonder de voorafgaand uitgereikte toelating te wijzigen ; 2° de wijziging aanvaarden en de voorafgaand uitgereikte toelating in dezelfde zin wijzigen ; 3° de wijziging weigeren.

Art. 77. § 1. Après s'être assuré que les exploitations de classe 1a envisagées répondent aux conditions de l'article 76, le ministre ou son délégué, le directeur général, peut : 1° accepter la modification sans modifier l'autorisation délivrée préalablement ; 2° accepter la modification et modifier en ce sens l'autorisation délivrée préalablement ; 3° refuser la modification.


Art. 2. Behalve wanneer helikopters er moeten deelnemen aan reddingsoperaties is het opstijgen en het landen van helikopters buiten de luchtvaartterreinen in de volgende gevallen niet toegelaten zonder voorafgaandelijke toelating van de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart of van zijn gemachtigde :

Art. 2. Sauf lorsque des hélicoptères doivent participer à des opérations de sauvetage, les décollages et atterrissages d'hélicoptères en dehors des aérodromes ne sont pas autorisés sans autorisation préalable du Directeur général de la Direction général Transport aérien ou de son délégué, dans les cas suivants :


Art. 101. Het personeelslid mag de uitoefening van zijn functies niet onderbreken zonder een voorafgaandelijke toelating van de inrichtende macht of van zijn vertegenwoordiger.

Art. 101. Le membre du personnel ne peut suspendre l'exercice de ses fonctions sans autorisation préalable du pouvoir organisateur ou de son représentant.


Art. 18. Niemand mag zonder voorafgaandelijke toelating van de Regering een dienst van verhuur van wagens met chauffeur met één of meerdere voertuigen uitbaten op het grondgebied van het Waalse Gewest.

Art. 18. Nul ne peut, sans autorisation préalable du Gouvernement, exploiter un service de location de voitures avec chauffeur au moyen d'un ou de plusieurs véhicules, sur le territoire de la Région wallonne.


1. De militaire richtlijnen voorzien dat het verboden is te landen met burgervliegtuigen op een militair vliegveld zonder de voorafgaandelijke toelating van de bevoegde diensten van de Belgische Krijgsmacht.

1. Les directives militaires prévoient qu'il est interdit d'atterrir avec un avion civil sur un aérodrome militaire sans l'autorisation préalable des services compétents des Forces armées belges.


De Waalse Regering geeft voorafgaandelijk een overzicht van de verschillende normen die de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten in het Waalse Gewest regelen en verwijst hierbij naar de richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998, de wet van 10 december 1997 welke bij het arrest nr. 102/99 van 30 september 1999 door het Hof is vernietigd « in zoverre [zij] vóór 31 juli 2003 van toepassing is op de op wereldniveau georganiseerde evenementen en activiteiten », en naar het bestreden decreet, dat in twee stadia werkt : terwijl artikel 2 zonder enige beperking spo ...[+++]

Le Gouvernement wallon dresse, en préambule, un aperçu des différentes normes régissant la matière de la publicité pour et du parrainage par les produits du tabac en Région wallonne et fait référence à cette occasion à la directive 98/43/CE du 6 juillet 1998, à la loi du 10 décembre 1997 annulée par la Cour, dans son arrêt n° 102/99 du 30 septembre 1999, « en tant qu'[elle] s'applique avant le 31 juillet 2003 aux événements et activités organisés au niveau mondial », et au décret attaqué, qui procède en deux étapes : tandis que l'article 2 autorise sans restriction « le parrainage de manifestations se déroulant sur les infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées directement ou indirectement par elle », l'article 3 n'accor ...[+++]


« 12° uitspraak te doen over de erkenning van de staat van arbeidsongeschiktheid, in de zin van artikel 101 of 102 van de gecoördineerde wet, van gerechtigden die in de loop van een tijdvak van invaliditeit arbeid hebben verricht zonder de in artikel 100, § 2, van de gecoördineerde wet bedoelde voorafgaandelijke toelating».

« 12° de se prononcer sur la reconnaissance de l'état d'incapacité de travail au sens des articles 101 ou 102 de la loi coordonnée, de titulaires qui, dans le courant d'une période d'invalidité, ont exercé un travail sans l'autorisation préalable visée à l'article 100, § 2, de la loi coordonnée».


1. a) Hoeveel uitzonderlijke toelatingen voor het proefdraaien van motoren tussen 20 uur en 7 uur en op zon- en feestdagen werden er verstrekt tijdens de periode 1 augustus 1998 en 28 februari 1999? b) Zijn er proefdraaiingen van motoren gebeurd zonder de voorafgaandelijke toelating?

1. a) A combien de reprises a-t-on accordé des autorisations exceptionnelles de tester les moteurs entre 20 h et 7 h ainsi que les dimanches et jours fériés au cours de la période du 1er août 1998 au 28 février 1999? b) A-t-on testé des moteurs sans avoir obtenu une autorisation préalable?


w