Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder deze regeling zouden wel sancties » (Néerlandais → Français) :

De minister wijst erop dat de regering met dit alternatieve mechanisme de gelijke behandeling van alle in de wet bedoelde organen en personen nastreeft. Zonder deze regeling zouden wel sancties opgelegd kunnen worden aan vele beroepen (notarissen, deurwaarders, bedrijfsrevisoren, accountants, vastgoedmakelaars) terwijl andere beroepen die na de uitbreiding van het toepassingsgebied ook onder de wet vallen, vrijuit zouden gaan bij gebrek aan een tuchtoverheid die sancties kan opleggen.

Le ministre fait valoir que c'est précisément pour ne pas rompre l'égalité entre les organismes et les personnes visés par la loi que le gouvernement a estimé qu'il fallait prévoir ce mécanisme résiduaire faute de quoi l'on risque d'avoir une situation où la plupart des professions visées (notaires, huissiers, réviseurs d'entreprise, experts-comptables, agents immobiliers) pourraient, elles, se voir infliger des sanctions et que d'autres professions auxquelles le champ d'application de la loi serait étendu, pourraient impunément agir faute d'autorité disciplinaire pour infliger des sanctions.


In voorliggend wetsvoorstel zouden wel sancties op de niet-naleving moeten worden vastgesteld : een verplichte aanmaning, eventueel publiciteit over de overtreding, en ten slotte een boete.

Dans la proposition de loi à l'examen, il faudrait par contre prévoir des sanctions en cas de non-respect des dispositions : mise en demeure obligatoire, publicité éventuelle à donner à l'infraction et, enfin, amende.


In voorliggend wetsvoorstel zouden wel sancties op de niet-naleving moeten worden vastgesteld : een verplichte aanmaning, eventueel publiciteit over de overtreding, en ten slotte een boete.

Dans la proposition de loi à l'examen, il faudrait par contre prévoir des sanctions en cas de non-respect des dispositions : mise en demeure obligatoire, publicité éventuelle à donner à l'infraction et, enfin, amende.


Zonder geharmoniseerde regels zouden er geen standaarden, interoperabiliteit en gemeenschappelijke rechtspraktijken zijn die voor een grotere productiviteit zorgen, net zoals de 3G-standaard voor mobiele telefonie ervoor zorgt dat Europa sinds de jaren '90 van de vorige eeuw koploper is in die sector, die jaarlijks wereldwijd goed is voor 250 miljard EUR.

Grâce à ces règles harmonisées, nous pouvons disposer des normes, de l’interopérabilité et des pratiques juridiques communes qui génèrent une productivité accrue, à l’instar de la norme 3G qui a permis à l’Europe d’être le chef de file de l’industrie mondiale des communications mobiles depuis les années 90, industrie qui représente 250 milliards € par an.


In bepaalde landen waar er specifieke bepalingen zijn (zie ontwerp-artikel 409) zouden deze bepalingen geen toepassing vinden en zijn zij louter symbolisch. Dit in tegenstelling tot landen zonder specifieke regels (bijvoorbeeld Frankrijk) over genitale verminking, die wel zouden vervolgen.

Ces dispositions ne seraient pas applicables et sont purement symboliques dans certains pays où il existe des dispositions spécifiques (voir l'article 409 du projet), contrairement à la situation dans les pays qui n'ont pas de règles spécifiques (par exemple la France) concernant les mutilations sexuelles, et qui, eux, entameraient des poursuites.


In bepaalde landen waar er specifieke bepalingen zijn (zie ontwerp-artikel 409) zouden deze bepalingen geen toepassing vinden en zijn zij louter symbolisch. Dit in tegenstelling tot landen zonder specifieke regels (bijvoorbeeld Frankrijk) over genitale verminking, die wel zouden vervolgen.

Ces dispositions ne seraient pas applicables et sont purement symboliques dans certains pays où il existe des dispositions spécifiques (voir l'article 409 du projet), contrairement à la situation dans les pays qui n'ont pas de règles spécifiques (par exemple la France) concernant les mutilations sexuelles, et qui, eux, entameraient des poursuites.


De betrokkenen zijn dan vrijgesteld van zowel controles en sancties op het gebied van de randvoorwaarden als vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat ongeveer een derde van de landbouwbedrijven die GLB-financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU-27). De totale kosten voor de regeling voor kleine landbouwers mogen niet meer bedragen ...[+++]

Les participants ne feront pas l'objet de contrôles ni de sanctions en ce qui concerne la conditionnalité et seront dispensés de l'écologisation (D'après l'analyse d'impact, environ un tiers des exploitations demandant un financement au titre de la PAC ont une superficie maximale de 3 ha, mais cela ne représente que 3 % de la superficie agricole totale de l'UE-27). Le coût total du régime des petits agriculteurs ne peut pas être supérieur à 10 % de l'enveloppe nationale, sauf dans le cas où un État membre décide d ...[+++]


Illegale handelaren kunnen dan niet langer gebruikmaken van mazen in de wet. Deze regels zouden moeten bepalen welke vuurwapengerelateerde feiten strafbaar moeten worden gesteld (illegale fabricage, illegale handel, manipulatie van markeringen, illegaal vuurwapenbezit en poging tot het leveren van vuurwapens) en hoe zwaar de door de lidstaten opgelegde sancties zouden moeten zijn.

Ces dispositions pourraient énoncer les infractions liées à des armes à feu qui devraient être pénalement sanctionnées (fabrication et trafic illicites, altération des marques, détention illégale d'une arme à feu et intention de fournir des armes à feu), et préciser le niveau de sanctions que les États membres devraient infliger.


Momenteel zijn er in sommige lidstaten wel zes verschillende autoriteiten direct betrokken bij de bewaking van de zeegrenzen. Soms worden hierbij naast elkaar bestaande bewakingssystemen gebruikt, zonder duidelijke regels en afspraken over de samenwerking en de onderlinge uitwisseling van informatie.

Dans certains États membres, on compte à l'heure actuelle jusqu'à six autorités différentes directement impliquées dans la surveillance des frontières maritimes, qui ont parfois instauré des systèmes de surveillance parallèles et n'ont ni règles ni processus clairs pour la coopération et l’échange d’informations entre elles.


De Commissie overweegt een aantal methoden om de EU-regels doeltreffender te maken. Zo zouden er alternatieven kunnen komen voor strafrechtelijke sancties, nieuwe methoden om zorgwekkende stoffen te volgen, en zouden de maatregelen voor drugsbestrijding kunnen worden afgestemd op die voor voedsel- en productveiligheid.

La Commission envisage différentes options pour accroître l'efficacité de la réglementation de l'UE, notamment une alternative aux sanctions pénales, de nouvelles méthodes de surveillance des substances préoccupantes et l'alignement des mesures de lutte antidrogue sur celles qui régissent la sécurité des aliments et des produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder deze regeling zouden wel sancties' ->

Date index: 2021-01-05
w