Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder discriminatie moeten » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel de rechten om. te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.

Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.


OVERWEGENDE dat ingevolge artikel 2 van dat verdrag de aangesloten staten de in het verdrag beschreven rechten zonder discriminatie moeten eerbiedigen;

CONSIDÉRANT que, en vertu de l'article 2 de cette convention, les États parties doivent respecter les droits qui y sont énoncés sans discrimination;


Alhoewel de rechten om te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.

Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.


Alhoewel de rechten om. te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.

Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.


Alhoewel de rechten om te kiezen en verkozen te worden, voortvloeiend ondermeer uit het eerste Aanvullende Protocol bij het Europees Verdrag van de Rechten ven de Mens (artikel 14) en de Grondwet (artikelen 10 en 11) zonder discriminatie moeten verzekerd worden, zijn ze toch niet absoluut.

Les droits d'élire et d'être élu, qui découlent notamment du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 14) et de la Constitution (articles 10 et 11), doivent être garantis sans discrimination, mais ils ne sont cependant pas absolus.


Met betrekking tot de non-discriminatie inzake de inhoud is in artikel 3, derde lid, van de Europese richtlijn 2015/2120 inzake non-discriminatie op het internet overigens gesteld dat aanbieders van internettoegangsdiensten alle verkeer op gelijke wijze moeten behandelen, zonder discriminatie op het vlak van de inhoud.

Par ailleurs, concernant la non-discrimination dans le contenu, l’article 3, § 3, de la directive européenne 2015/120 « Non-discrimination sur Internet » dispose que les fournisseurs de services d’accès à l’Internet doivent traiter tout le trafic de façon égale sans discrimination de contenu.


5. is van mening dat overheidsinstanties op nationaal en EU-niveau alle burgers zonder discriminatie moeten vertegenwoordigen, ongeacht geloof, godsdienst of levensbeschouwelijke overtuiging, en actie moeten ondernemen om eenieders rechten te beschermen;

5. estime que les institutions publiques, au niveau national et au niveau de l'Union européenne, devraient représenter tous les citoyens, quelles que soient leurs croyances, leur religion et leur philosophie, de manière non discriminatoire et devraient prendre des mesures afin de protéger les droits de chacun;


We moeten deze weg voortzetten zodat alle burgers hun rechten zo goed mogelijk kunnen uitoefenen en genieten, zonder discriminatie op grond van hun geloof, leeftijd, seksuele geaardheid of handicap, en natuurlijk zonder meervoudige discriminatie.

Nous devons aller de l’avant pour permettre à tous les citoyens d’exercer pleinement leurs droits, sans discrimination fondée sur les convictions, le handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle, et bien sûr sans discrimination multiple.


T. benadrukkend dat gelijkheid en het recht op een leven zonder discriminatie en racisme centrale pijlers zijn voor een samenleving waarin al haar leden goed geïntegreerd zijn; overwegende dat het EU-beleid voor integratie en voor discriminatie op elkaar afgestemd zou moeten zijn; overwegende dat, met respect voor de tradities en culturele normen van lidstaten, "integratie" moet zijn gebaseerd op een alomvattende aanpak, zoals overeengekomen door de ...[+++]

T. soulignant que l'égalité et le droit de vivre une vie exempte de discrimination et de racisme sont les piliers d'une société dont tous les membres sont bien intégrés; considérant que les politiques de l'Union européenne en matière d'intégration et de discrimination devraient être cohérentes les unes par rapport aux autres; considérant que tout en respectant les traditions et normes culturelles des États membres, l''intégration" devrait reposer sur une approche globale telle que celle qui a été adoptée par les État membres dans les Principes de base communs de la politique d'intégration énoncés en 2004,


In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn we het erover eens geworden dat de antwoorden op de problematiek rond sociale insluiting niet beperkt mogen blijven tot werkgelegenheid. Ook andere belangrijke aspecten van het sociaal beleid moeten aan bod komen. Toegang tot onderwijs, bijvoorbeeld, zonder discriminatie op grond van etnische afkomst of sociale status, om er zo voor te zorgen dat mensen over de basiskennis beschikken die ze nodig hebben om werkelijk in de samenleving te worden opgenomen. Universele toegang tot gezo ...[+++]

Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un coin de l’Europe et mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder discriminatie moeten' ->

Date index: 2024-08-14
w