Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder enige nadelige erkenning
Zonder enige verplichting
Zonder heffing van enige rechten of taksen

Vertaling van "zonder enig inkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van a ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)

sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part




zonder heffing van enige rechten of taksen

en exemption de tous droits ou taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor zover niet aanvaard zou worden dat tijdens de beroepsfase bij de minister de vergoeding doorloopt (amendement nr. 45), moet, om de zelfstandige niet gedurende drie maanden zonder enig inkomen te laten, de beroepstermijn verkort worden.

Dans l'hypothèse où l'on n'accepterait pas que l'indemnité continue d'être versée durant la procédure de recours devant le ministre (amendement nº 45), il faudrait réduire le délai de prise de décision pour éviter que l'indépendant se retrouve sans le moindre revenu pendant trois mois.


Voor zover niet aanvaard zou worden dat tijdens de beroepsfase bij de minister de vergoeding doorloopt (amendement nr. 45), moet, om de zelfstandige niet gedurende drie maanden zonder enig inkomen te laten, de beroepstermijn verkort worden.

Dans l'hypothèse où l'on n'accepterait pas que l'indemnité continue d'être versée durant la procédure de recours devant le ministre (amendement nº 45), il faudrait réduire le délai de prise de décision pour éviter que l'indépendant se retrouve sans le moindre revenu pendant trois mois.


« De Koning kan, bij besluit, vastgesteld na overleg in de ministerraad, en onder de voorwaarden die Hij bepaalt, alle nuttige maatregelen nemen om de in het vorige lid bedoelde verzekering uit te breiden tot de zelfstandigen die door omstandigheden onafhankelijk van hun wil gedwongen worden de zelfstandige activiteit stop te zetten en zonder enig inkomen, noch vervangingsinkomen komen te staan».

« Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et selon les conditions déterminées par Lui, prendre toutes les mesures utiles en vue d’étendre l’assurance visée à l’alinéa précédant aux indépendants qui sont forcés de cesser leur activité pour des raisons indépendantes de leur volonté et qui se retrouvent sans aucun revenu ni revenu de remplacement».


Voorwerp van het verzoekschrift : Verzoeker beklaagt zich over de gevolgen van een onbillijke rechtspraak en de gebreken in de wet van 7 augustus 1974 op het bestaansminimum, waardoor hij tijdelijk zonder enig inkomen viel.

Objet de la pétition : le pétitionnaire se plaint des conséquences d'une décision de justice inéquitable et des imperfections de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, par lesquelles il s'est retrouvé temporairement sans le moindre revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. meent dat het Parlement de enige Europese openbare instelling is die een vergoeding voor de kosten van de uitoefening van het ambt uitbetaalt op particuliere en persoonlijke bankrekeningen zonder dat deze uitgaven worden gecontroleerd of hiervoor bewijsstukken worden vereist; vermoedt dat de leden bijzonder kritisch zouden staan tegenover andere organen als die blijk zouden geven van een dergelijk gebrek aan toezicht op het gebruik van overheidsgelden; verzoekt de secretaris-generaal om lichte regelingen voor te stellen die ervo ...[+++]

49. est d'avis que le Parlement est la seule institution publique européenne qui verse une indemnité censée couvrir les frais de gestion administrative sur des comptes privés et personnels sans exiger le moindre récépissé ni le contrôle de la dépense; présume que les députés se montreraient extrêmement critiques à l'égard de tout autre organe qui négligerait de contrôler ainsi l'usage de fonds publics; demande au secrétaire général de proposer des aménagements légers pour veiller à ce que l'indemnité de frais généraux soit utilisée ...[+++]


Iedere vooruitgang op dit gebied draagt bij aan de bevordering van democratie en mensenrechten, de bescherming van de waardigheid van vrouwen, de versterking van veiligheid, stabiliteit en welvaart, de eerlijke verdeling van inkomen en rijkdom, en kan de tragedie afwenden van de duizenden mensen die vluchten voor hongersnood en zonder enige echte hoop emigreren.

Tout progrès dans ce domaine permettrait de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme, et, par-là, de préserver la dignité des femmes, d’augmenter la sécurité, la stabilité, la prospérité et la répartition équitable des revenus et des richesses, et d’éviter la tragédie pour des milliers de personnes obligées de fuir la faim et d’émigrer sans réel espoir.


– (PT) De crisis in de auto-industrie heeft uiteenlopende oorzaken, maar een daarvan is zonder enige twijfel de daling van de koopkracht van het overgrote deel van de mensen, tengevolge van de daling van hun inkomen en met name van lage salarissen, onzekere banen en werkloosheid.

– (PT) La crise de l’industrie automobile a différentes causes, dont l’une des plus importantes est la baisse du pouvoir d’achat d’une grande partie la population provoquée par la chute des salaires, le travail précaire et le chômage.


6. merkt op dat de huidige regels voor de uitbetaling van de vergoeding voor algemene uitgaven, volgens welke het geld wordt uitgekeerd op een persoonlijke rekening van het lid, zonder dat enig bewijs inzake de uitgaven vereist is, een tweedeling hebben veroorzaakt tussen leden die de uitgaven volledig verantwoorden en de betreffende bijzonderheden openbaar maken, en degenen die dergelijke transparante procedures niet volgen en die daarom het risico lopen ervan beschuldigd te worden een gedeelte van de vergoeding mogelijk als aanvulling op hun persoonlijke ...[+++]

6. observe que les règles actuellement applicables au versement de l'indemnité de frais généraux, qui disposent que les montants sont versés sur un compte personnel du député mais ne requièrent pas de justificatif de dépense, ont entraîné une division entre les députés qui rendent compte de l'intégralité des dépenses et en publient le détail, et ceux qui ne suivent pas cette approche transparente et qui, de ce fait, risquent d'être accusés d'utiliser une partie de l'indemnité pour compléter leurs revenus personnels; invite le secrétaire général à proposer des modalités permettant de garantir que l'utilisation de l'indemnité soit transpa ...[+++]


Het waarborgen van de duurzaamheid van de hulpbronnen door langetermijnplannen en kortetermijnmaatregelen uit te voeren moet zonder enige twijfel een evaluatie van de sociaaleconomische gevolgen omvatten, en daarmee ook het ter beschikking stellen van financiële middelen om het voortbestaan van schepen, werkgelegenheid en inkomens in de sector en voor de vissers te garanderen.

La préservation de la durabilité des ressources par la mise en œuvre de plans à long terme et de mesures à court terme doit indubitablement impliquer une évaluation de leur impact socio-économique et, par conséquent, l’allocation des ressources financières garantissant l’existence des navires, l’emploi et les revenus de l’industrie et des pêcheurs.


Voor ongeveer 3 miljoen mensen is dat ook het enige inkomen zonder meer.

Pour quelque 3 millions de personnes, c'est tout simplement l'unique revenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder enig inkomen' ->

Date index: 2021-04-29
w