Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "zonder evenwel melding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In december 2011 hebben de ESA-lidstaten evenwel opnieuw hun steun aan Arianespace bevestigd voor de periode na 2012, zonder evenwel melding te maken van hun financiële verbintenis, die ook moet worden vastgelegd op de volgende ministerconferentie.

En décembre 2011, les États membres de l'ESA ont toutefois confirmé à nouveau leur soutien à Arianespace pour l'après-2012, sans néanmoins préciser leur engagement financier qui doit, lui aussi, être défini lors de la prochaine conférence ministérielle.


In december 2011 hebben de ESA-lidstaten evenwel opnieuw hun steun aan Arianespace bevestigd voor de periode na 2012, zonder evenwel melding te maken van hun financiële verbintenis, die ook moet worden vastgelegd op de volgende ministerconferentie.

En décembre 2011, les États membres de l'ESA ont toutefois confirmé à nouveau leur soutien à Arianespace pour l'après-2012, sans néanmoins préciser leur engagement financier qui doit, lui aussi, être défini lors de la prochaine conférence ministérielle.


Overeenkomstig de bepaling van hoofdstuk IV van het huishoudelijk reglement van het Comité I (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1994), zien de leden van het Comité I er inderdaad op toe om op deze wijze een ruime verspreiding van de resultaten van de toezichtsonderzoeken te bereiken zonder evenwel melding te maken van de bijzonderheden van de situaties en van de namen van personen (artikel 79, lid 2).

Conformément aux dispositions du chapitre IV du règlement d'ordre intérieur du Comité R publié au Moniteur belge du 7 octobre 1994, les membres du Comité R ont, en effet, veillé de cette façon à permettre une large diffusion des résultats d'enquêtes de contrôle, sans mention de situations particulières et sans identification nominale des personnes (article 79, alinéa 2).


Overeenkomstig de bepaling van hoofdstuk IV van het huishoudelijk reglement van het Comité I (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1994), zien de leden van het Comité I er inderdaad op toe om op deze wijze een ruime verspreiding van de resultaten van de toezichtsonderzoeken te bereiken zonder evenwel melding te maken van de bijzonderheden van de situaties en van de namen van personen (artikel 79, lid 2).

Conformément aux dispositions du chapitre IV du règlement d'ordre intérieur du Comité R publié au Moniteur belge du 7 octobre 1994, les membres du Comité R ont, en effet, veillé de cette façon à permettre une large diffusion des résultats d'enquêtes de contrôle, sans mention de situations particulières et sans identification nominale des personnes (article 79, alinéa 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volledigheidshalve meld ik nog dat de AABBI reeds twee maal een verzoek tot inzage in het gerechtsdossier heeft ingediend, tot nu toe evenwel zonder gunstig gevolg.

Pour être complet, je fais remarquer que l'AGISI a déjà introduit deux fois une demande de consultation du dossier judiciaire, jusqu'à présent cependant sans succès.


Er is evenwel een voorafgaand vereiste : ofwel heeft het personeelslid de onregelmatigheid ter kennis gebracht van zijn hiërarchisch meerdere en vervolgens aan de interne audit zonder dat voldoende gevolg eraan gegeven is binnen een termijn van 30 dagen, ofwel meent het personeelslid dat het door de bekendmaking of de melding van de onregelmatigheid het risico loopt een tuchtstraf of enige andere vorm van openlijke of verdoken sanctie te krijgen (voorg ...[+++]

Un préalable est cependant requis: ou le membre du personnel a notifié l'irrégularité à son supérieur hiérarchique et puis à l'audit interne sans qu'une suite suffisante y soit réservée dans un délai de 30 jours, ou il estime que la publication ou la dénonciation de l'irrégularité lui fait courir un risque de peine disciplinaire ou de toute autre forme de sanction publique ou déguisée (article 1, § 2, proposé).


In de aanhef van het ontwerp wordt onder meer melding gemaakt van " het advies van de Europese Centrale Bank" , " het advies van de Inspecteur van Financiën" en " de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting" , zonder evenwel de data ervan te specificeren.

Le préambule du projet mentionne notamment " l'avis de la BanqueCentrale Européenne" , " l'avis de l'Inspecteur des Finances" et " l'accord de Notre Ministre du Budget" , sans toutefois préciser les dates auxquelles ils auraient été donnés.


E. overwegende dat het verslag van de Commissie de situatie beschrijft en belangrijke juridische ontwikkelingen in de lidstaten vermeldt, zonder evenwel melding te maken van inbreuken door de lidstaten op de communautaire wetgeving en zonder de bestaande situatie te analyseren en te evalueren,

E. considérant que le rapport de la Commission est de nature descriptive et se rapporte aux évolutions légales significatives dans les États membres et néanmoins que ce rapport évite non seulement de mentionner les violations de la législation communautaire commises par les États membres mais encore d'analyser et d'évaluer la situation existante,


E. overwegende dat het verslag van de Commissie de situatie beschrijft en belangrijke juridische ontwikkelingen in de lidstaten vermeldt, zonder evenwel melding te maken van inbreuken door de lidstaten op de communautaire wetgeving en zonder de bestaande situatie te analyseren en te evalueren,

E. considérant que le rapport de la Commission est de nature descriptive et se rapporte aux évolutions légales significatives dans les États membres mais évite de mentionner les violations de la législation communautaire commises par les États membres et d'analyser et d'évaluer la situation existante,


De Ministerraad wijst erop dat de verzoekers een rechtstreekse schending aanvoeren van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en van artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zonder evenwel melding te maken van een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil des ministres souligne que les requérants invoquent une violation directe des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, sans toutefois faire état d'une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder evenwel melding' ->

Date index: 2021-07-23
w