Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder evenwel politieke besluiten » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat met het REFIT-programma wordt beoogd de procedures voor betere wetgeving te consolideren, het EU-recht te vereenvoudigen, de administratieve en/of regelgevingslasten terug te dringen en de weg in te slaan naar goed bestuur op grond van op bewijs gebaseerde beleidsvorming, waarin effectbeoordelingen en evaluaties achteraf een belangrijke rol spelen, zonder evenwel politieke besluiten te vervangen;

B. considérant que le programme REFIT vise à consolider les meilleures pratiques en matière de réglementation, à simplifier la législation de l'Union européenne, à réduire les charges administratives et réglementaires et à emprunter un chemin de bonne gouvernance fondé sur une élaboration de politiques s'appuyant sur les faits, les analyses d'impact et les évaluations ex post revêtant une importance capitale à cet égard, sans toutefois se substituer aux décisions politiques;


Het komt de bijzondere commissie toe hierover het nodige studiewerk te verrichten, de nodige inventarissen op te stellen en de verschillende mogelijke oplossingen op een rij te zetten, zonder evenwel politieke keuzes te bepalen.

Il incombe à la commission spéciale de réaliser à cette fin les études nécessaires, d'établir les inventaires nécessaires et de faire la synthèse des différentes solutions possibles, sans toutefois arrêter de choix politiques.


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De bijzondere wet heeft daarentegen geen oog gehad voor de situatie van het lid van de Waalse Gewestraad dat opzettelijk en ten teken van politiek protest weigerde zitting te nemen in de Raad, zonder evenwel zijn mandaat op te geven, maar weigerde de grondwettelijke eed af te leggen en het zich bijgevolg onmogelijk maakte zitting te hebben in de Franse Gemeenschapsraad.

La loi spéciale n'a pas envisagé, par contre, la situation du membre du Conseil régional wallon qui, de manière délibérée et en signe de protestation politique, refusait de siéger au sein du Conseil, ne démissionnait pas pour autant de son mandat mais refusait de prêter le serment constitutionnel et se mettait, en conséquence, dans l'impossibilité de siéger au Conseil de la Communauté française.


1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder ...[+++]

1. salue les efforts d'assainissement budgétaire entrepris par la plupart des États membres en raison de la crise financière et budgétaire; souligne toutefois que l'Union ne sera jamais capable d'adopter la bonne réaction face à la crise économique et sociale actuelle ou d'éviter de futures crises en l'absence d'intégration politique plus poussée, d'instruments communs tels que des sanctions automatiques ou le fait de permettre à la Commission d'agir en justice dans le cadre d'une procédure de déficit excessif, mais aussi de programm ...[+++]


1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder ...[+++]

1. salue les efforts d'assainissement budgétaire entrepris par la plupart des États membres en raison de la crise financière et budgétaire; souligne toutefois que l'Union ne sera jamais capable d'adopter la bonne réaction face à la crise économique et sociale actuelle ou d'éviter de futures crises en l'absence d'intégration politique plus poussée, d'instruments communs tels que des sanctions automatiques ou le fait de permettre à la Commission d'agir en justice dans le cadre d'une procédure de déficit excessif, mais aussi de programm ...[+++]


Met het oog op een snel en doeltreffend verloop van de selectieprocedure, in het belang van de rechthebbenden, en om tot een zo volledig mogelijke verwezenlijking van de doelstellingen van de programma's te komen - zonder evenwel afbreuk te doen aan de transparantie - kan de procedure van het raadgevend comité worden vervangen op voorwaarde dat de Commissie het Europees Parlement en de lidstaten zonder vertraging informeert over de genomen besluiten zonder voorlegging aan de programmacomités.

Pour assurer un déroulement rapide et efficace des procédures de sélection au profit des bénéficiaires et garantir au mieux la réalisation des objectifs des programmes, sans pour autant réduire la transparence des processus de prise de décision, la procédure consultative pourrait être remplacée, à condition que la Commission informe immédiatement le Parlement européen et les États membres des décisions de sélection qui seront prises sans l'assistance du comité des programmes.


4. wijst erop dat de universele dienst wel een dynamisch begrip is, waarvan de inhoud regelmatig herzien moet worden, maar dat in dit stadium van de ontwikkeling de verplichtingen inzake universele dienstverlening niet uitgebreid moeten worden, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten dat de lidstaten aan de hand van staatssubsidies extra voordelen bieden; verlangt garanties met betrekking tot pluralisme, de diversiteit en de kwaliteit van de inhoud van digitale diensten, de bescherming van consumenten en minderjarigen, openbare informatie, reclame en verkoop van gereguleerde producten, de ...[+++]

4. souligne que le service universel est certes un concept dynamique, dont la portée doit être réexaminée régulièrement, mais qu'aujourd'hui, les obligations du service universel ne doivent pas être étendues sans que cela porte préjudice à la possibilité des États membres d'offrir des services supplémentaires grâce aux subventions de l'État; exige des garanties aux chapitres du pluralisme, de la diversité et de la qualité des contenus des services numériques, de la protection des consommateurs et des mineurs, de l'information du public, de la publicité et de la vente de produits réglementés, des droits de propriété intellectuelle, etc., ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder evenwel politieke besluiten' ->

Date index: 2023-02-28
w