Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Zonder onderscheid

Traduction de «zonder onderscheid ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


democratie met meerpartijenstelsel en zonder onderscheid naar ras

mocratie multipartite et non raciale


zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

sans distinction de race, de croyance ou de sexe


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in B.89.4 is vermeld, ten slotte, zijn, in zoverre de bij de bestreden wet voorgeschreven verplichtingen inzake informatieverstrekking aan de patiënt strikter zijn met het oog op een grotere bescherming van de patiënt, de artsen die esthetische ingrepen uitvoeren allen, zonder onderscheid, ertoe gehouden zich daaraan te conformeren.

Enfin, comme il est dit en B.89.4, dans la mesure où les obligations d'information du patient prescrites par la loi attaquée sont plus strictes en vue d'une plus grande protection de celui-ci, les médecins qui accomplissent des actes de nature esthétique sont tous, sans distinction, tenus de s'y conformer.


In zoverre echter die verplichtingen strikter zijn met het oog op een grotere bescherming van de minderjarige patiënt, zijn de artsen die esthetische ingrepen uitvoeren allen, zonder onderscheid, ertoe gehouden zich daaraan te conformeren.

Dans la mesure toutefois où ces obligations sont plus strictes en vue d'une plus grande protection du patient mineur, les médecins qui accomplissent des actes de nature esthétique sont tous, sans distinction, tenus de s'y conformer.


Dit amendement strekt ertoe te waarborgen dat de wet in de praktijk met terugwerkende kracht wordt toegepast, opdat elke begunstigde in dezelfde stookperiode (1 september tot 30 april) voor dezelfde voordelen in aanmerking komt zonder onderscheid of hij/zij zijn stookolie insloeg in het najaar van 2007 of in de winter van 2008.

Cet amendement vise à assurer pratiquement la rétroactivité de la loi pour qu'au cours d'une même période de chauffe (1 septembre à 30 avril) chaque bénéficiaire jouisse des mêmes avantages, qu'ils se soient approvisionnés en mazout de chauffage au cours de l'automne 2007 ou de l'hiver 2008.


Dit amendement strekt ertoe te waarborgen dat de wet in de praktijk met terugwerkende kracht wordt toegepast, opdat elke begunstigde in dezelfde stookperiode (1 september tot 30 april) voor dezelfde voordelen in aanmerking komt zonder onderscheid of hij/zij zijn stookolie insloeg in het najaar van 2007 of in de winter van 2008.

Cet amendement vise à assurer pratiquement la rétroactivité de la loi pour qu'au cours d'une même période de chauffe (1 septembre à 30 avril) chaque bénéficiaire jouisse des mêmes avantages, qu'ils se soient approvisionnés en mazout de chauffage au cours de l'automne 2007 ou de l'hiver 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]


overwegende dat een door de lidstaten zonder onderscheid aan alle Unieburgers buiten het grondgebied van de Europese Unie te verlenen doeltreffende consulaire en diplomatieke bijstand, met name in situaties van crisis en ontreddering, ertoe zou leiden dat die burgers de voordelen van het EU-lidmaatschap veel beter zouden beseffen,

considérant, en particulier en situation de crise et de souffrance personnelle, qu'une protection consulaire et diplomatique effective, accordée en dehors du territoire de l'Union sans distinction par tous les États membres à tous les citoyens de l'Union, contribuerait sensiblement à amener ces citoyens à apprécier les avantages de l'appartenance à l'Union,


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 12 oktober 2000 in zaak C-3/99, Cidrerie Ruwet (5), verklaard dat een lidstaat niet het in de handel brengen mag verbieden van een in een andere lidstaat rechtmatig vervaardigde en in de handel gebrachte voorverpakking met een nominaal volume dat niet in de communautaire reeks wordt genoemd, tenzij dit verbod ertoe strekt te voldoen aan een dwingende vereiste van consumentenbescherming, zonder onderscheid van toepassing is op nationale en ingevoerde producten ...[+++]

La Cour de justice a jugé dans son arrêt du 12 octobre 2000, dans l'affaire C-3/1999 Cidrerie Ruwet (5), que les États membres ne sont pas autorisés à interdire la commercialisation d'un préemballage d'un volume nominal non compris dans la gamme communautaire, légalement fabriqué et commercialisé dans un autre État membre, à moins qu'une telle interdiction ne vise à satisfaire à une exigence impérative tenant à la protection des consommateurs, qu'elle soit indistinctement applicable aux produits nationaux et aux produits importés, qu'elle soit nécessaire à la satisfaction de l'exigence en question et proportionnelle à l'objectif poursuiv ...[+++]


Doordat de decreetgever personeelsleden die, hoewel ze dezelfde leeftijd hebben, niet dezelfde arbeidsgeschiktheid hebben, op identieke wijze behandelt en doordat hij hen allen, zonder rekening te houden met die geschiktheid, ertoe verplicht hun activiteit te beëindigen, komt hij niet tegemoet aan de met het decreet nagestreefde doelstelling van financiële sanering, vermits de Gemeenschap zonder onderscheid de aan de indisponibilit ...[+++]

En traitant de manière identique des agents qui, bien qu'ils aient le même âge, n'ont pas la même aptitude au travail et en les contraignant tous, sans tenir compte de cette aptitude, à mettre fin à leur activité, le législateur décrétal ne rencontre pas l'objectif d'assainissement financier poursuivi par le décret puisque la Communauté devra indistinctement honorer le surcoût budgétaire lié à la mise en disponibilité, que celle-ci soit justifiée ou non par une inaptitude réelle au travail.


De eerste richtlijn strekt ertoe het beginsel van de gelijke behandeling van personen zonder onderscheid van ras of etnische afkomt toe te passen.

La première de ces directives tend à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique.


Zal de vice-eerste minister de Antwerpse burgemeester erop wijzen dat hij ertoe gehouden is de wet voor iedereen op gelijke wijze toe te passen, zonder onderscheid van afkomst of geloof?

Le vice-premier ministre signalera-t-il au bourgmestre d'Anvers qu'il est tenu d'appliquer la loi de la même manière pour tous, sans distinction d'origine ou de croyances ?




D'autres ont cherché : zonder onderscheid     zonder onderscheid ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder onderscheid ertoe' ->

Date index: 2021-03-25
w