Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder twijfel bijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal zonder twijfel bijdragen aan de totstandkoming van een gemeenschappelijk spoorwegsysteem, dat gerund wordt door meerdere actoren, naar het voorbeeld van het wegennet en het luchtverkeersnet.

Ceci contribuera à créer un système ferroviaire partagé, géré par de nombreux acteurs, comparable aux systèmes de transport routier et aérien.


Het proces van verdieping van de relaties tussen de Europese Unie en Azerbeidzjan zal zonder twijfel bijdragen aan de verlegging van de grenzen van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht.

Le processus d’approfondissement des relations entre l’Union européenne et l’Azerbaïdjan contribuera assurément à reculer les frontières de l’espace de liberté, sécurité et justice.


Het proces van verdieping van de relaties tussen de Europese Unie en Azerbeidjan zal zonder twijfel bijdragen aan de verlegging van de grenzen van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht.

Le processus d'approfondissement des relations entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan contribuera assurément à reculer les frontières de l'espace de liberté, sécurité et justice.


Ook zij zullen zonder twijfel kunnen bijdragen tot de verdere bredere uitbouw van het openbaar ministerie.

Il est clair qu'ils pourront eux aussi contribuer au développement ultérieur du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De schrijfwijze van de gemeente- en gehuchtnamen behoort zonder twijfel tot de culturele sfeer, terwijl ook spellingswijzigingen kunnen bijdragen tot nieuwe schrijfwijzen (denken we enkel maar aan Merxem/Merksem en Waerloos/Waarloos).

L'orthographe du nom des communes et des lieudits relève assurément du domaine culturel, et les modifications orthographiques peuvent également donner lieu à de nouvelles graphies (il suffit de penser aux doublets Merxem/Merksem et Waerloos/Waarloos, par exemple).


4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.

4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.


Naar aanleiding van dit arrest won mevrouw Inge Vervotte juridisch advies in, waarin duidelijk werd gesteld dat 'het ontzeggen van vergoedingen of compensaties evenwel helpt te beletten dat bloeddonoren uit hun donaties financieel voordeel kunnen halen, hetgeen zonder twijfel een factor is die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen, en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid'.

À la suite de cet arrêt, Mme Vervotte a recueilli un avis juridique, où on affirme clairement que : « Le refus d'indemnités ou de compensations vise toutefois à empêcher que des donneurs de sang puissent tirer un bénéfice financier de leurs dons, ce qui est sans doute un facteur qui peut contribuer à un haut niveau de sécurité du sang et de ses composants, et dès lors à la protection de la santé publique ».


– (PT) Ik ben verheugd over de aanneming van dit verslag, dat een zeer belangrijke stap vormt in de bevestiging van de constitutionele aard van de Europese Unie en dat burgers een mechanisme geeft voor toegankelijke en doeltreffende democratische participatie. Dit zal zonder twijfel bijdragen aan een grotere betrokkenheid van burgers bij het politieke leven in Europa en aan een versterking van de banden van solidariteit tussen de verschillende lidstaten.

– (PT) Je me félicite de l’adoption de ce rapport qui représente un pas très important vers l’affirmation de la nature constitutionnelle de l’Union européenne en fournissant aux citoyens un mécanisme de participation démocratique accessible et fonctionnel qui contribuera sans aucun doute à une participation et à un engagement accrus des citoyens dans la sphère politique européenne, ainsi qu’au renforcement des liens de solidarité entre les différents États membres.


Hoewel de Europese Commissie hierover een andere mening is toegedaan, ben ik van oordeel dat zij de voorgestelde verordening in haar verslag over de toepassing ervan ook in de context van andere rechtsinstrumenten zou moeten bekijken, bijvoorbeeld Brussel I. Het voorgestelde mechanisme, dat in een controle in twee fasen door de Commissie voorziet, zal zonder twijfel bijdragen tot het verzekeren van samenhang met het acquis.

Bien que la Commission européenne ait un avis différent, je pense que, dans son rapport relatif à l’application du règlement, la Commission devrait présenter le règlement dans le contexte d’autres instruments législatifs, tels que Bruxelles I. Le mécanisme proposé, qui prévoit un contrôle en deux étapes de la part de la Commission, servira sans aucun doute à garantir une certaine cohérence avec l’acquis communautaire.


Het ontzeggen van vergoedingen of compensaties helpt evenwel te beletten dat bloeddonoren uit hun donaties financieel voordeel kunnen halen, hetgeen zonder twijfel een factor is die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen, en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid.

Le refus d'indemnités ou de compensations vise toutefois à empêcher que des donneurs de sang puisse tirer un bénéfice financier de leurs dons, ce qui est sans doute un facteur qui peut contribuer à un haut niveau de sécurité du sang et de ses composants, et dès lors à la protection de la santé publique.




D'autres ont cherché : zonder twijfel bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder twijfel bijdragen' ->

Date index: 2022-06-04
w