Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder twijfel sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

action à subsidiarité intrinsèque


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierdoor blijft dit resultaat uiterst indicatief en is er zonder enige twijfel sprake van een onderregistratie.

Par conséquent, ce résultat reste extrêmement indicatif et fait montre d'un sous-enregistrement.


Hierdoor blijft dit resultaat uiterst indicatief en is er zonder enige twijfel sprake van een onderregistratie.

Par conséquent, ce résultat reste extrêmement indicatif et fait montre d'un sous-enregistrement.


Een « touch screen »-spel is zonder twijfel een dergelijk spel, dat de wetgever in 1991 niet kende en waarvan in 1999 al evenmin sprake was.

Un jeu « touch screen » est nécessairement un jeu automatique, dont le législateur de 1991 n'avait pas connaissance et dont, en 1999, il n'était pas question non plus.


Een « touch screen »-spel is zonder twijfel een dergelijk spel, dat de wetgever in 1991 niet kende en waarvan in 1999 al evenmin sprake was.

Un jeu « touch screen » est nécessairement un jeu automatique, dont le législateur de 1991 n'avait pas connaissance et dont, en 1999, il n'était pas question non plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zonder enigszins de kwaliteit van gerenommeerde wetenschappelijke tijdschriften, zoals The Lancet, in twijfel te willen trekken, wil ik toch benadrukken dat de prijzen waarvan sprake in de studie in kwestie niet bij de bevoegde overheid (zoals de FOD Economie of het RIZIV voor België) werden verzameld, maar bij de European Organization of Cancer Institutes en Cancer Core Europe.

1. Sans vouloir le moins du monde mettre en doute la qualité des publications d'une revue scientifique renommée, telle que le Lancet, je tiens à souligner que dans l'étude dont il est question, les prix mentionnés n'ont pas été récoltés auprès des autorités responsables (telles que le SPF Affaires Economiques ou l'INAMI pour la Belgique) mais auprès de l'European Organization of Cancer Institutes et du Cancer Core Europe.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is, wat deze vreselijke aardbeving betreft, zonder twijfel sprake van grote solidariteit in alle lidstaten en ook in de Commissie.

(EN) Monsieur le Président, un vif sentiment de solidarité a clairement vu le jour dans tous les États membres, ainsi qu'au sein de la Commission, concernant ce terrible tremblement de terre.


Er is zonder twijfel sprake van een duidelijk grensoverschrijdend element en de Commissie had in 2002, toen de zaak begon, alle reden om daar werk van te maken.

Pour le dire simplement, il y a un élément transfrontalier évident que la Commission était bien en position de régler lorsque l’affaire a débuté en 2002.


Wat het grondwater betreft, is er zonder twijfel sprake geweest van diepgaande meningsverschillen en in het verlengde daarvan ook verschillen in actiebereidheid tussen het Parlement enerzijds en de Commissie en de Raad anderzijds.

S’agissant de la protection des eaux souterraines, nous avons indubitablement constaté des divergences profondes d’opinion et donc de volonté d’agir entre le Parlement, d’une part, et la Commission et le Conseil, d’autre part.


Ten tweede is er in elk geval en zonder twijfel sprake van een stap vooruit, zij het dat die stap wellicht niet groot genoeg is.

Deuxièmement, il ne fait aucun doute que des progrès seront accomplis; reste à savoir s’ils suffiront.


1. er is zonder twijfel sprake van dumping en/of subsidieverlening;

1. le dumping ou la subvention ont eu lieu, de manière certaine;




Anderen hebben gezocht naar : zonder twijfel sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder twijfel sprake' ->

Date index: 2022-07-01
w