Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder twijfel volledig terecht » (Néerlandais → Français) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, het is zonder twijfel volledig terecht en juist dat het Europees Parlement het economisch bestuur goed in de gaten houdt.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, rester vigilant sur la question de la gouvernance économique est indubitablement un objectif tout à fait juste et approprié du Parlement européen.


Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, alsook deze metalen in metallische vorm, voor zover deze als gevaarlijke stof zijn ingedeeld; 3) polychl ...[+++]

Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thallium et d'étain ainsi que ces matériaux sous forme métallique, pour autant qu'ils soient classés comme su ...[+++]


Het voorzitterschap wees terecht op het rechtskader, waar ook de heer Barrot al naar verwees: dwang alleen in uitzonderlijke gevallen, detentie alleen in absoluut gemotiveerde gevallen en zonder twijfel van korte duur. Dit rechtskader wordt dagelijks materieel en formeel geschonden in Lampedusa.

La présidence a très justement rappelé le cadre juridique, repris également par M. Barrot – le recours à la coercition uniquement dans des cas exceptionnels, la détention uniquement sur des bases absolument claires et pour une période aussi courte que possible – un cadre juridique qui est substantiellement et formellement violé chaque jour à Lampedusa.


Ik zou er op willen wijzen dat veel kritiek over India of Pakistan in het verslag zonder twijfel terecht is.

Je voudrais souligner que la plupart des critiques à l’encontre de l’Inde et du Pakistan contenues dans le rapport sont sans aucun doute légitimes - dans le cas du Pakistan, en particulier, beaucoup plus de choses auraient pu être dites.


Zonder twijfel dienen er ook in mijn eigen land, de Bondsrepubliek Duitsland, zaken te worden opgehelderd, zoals de zaak van Abu Zammar. Daarbij hebben Duitse autoriteiten klaarblijkelijk aan Amerikaanse geheime diensten inlichtingen doorgespeeld die ertoe hebben geleid dat hij vanuit Casablanca in Marokko naar Syrië werd ontvoerd. Daar kwam hij terecht in een foltergevangenis, waar hij onder andere werd verhoord door Duitse geheime diensten.

Je ne doute pas qu’il y ait un tas de choses à tirer au clair dans mon propre pays, la République fédérale d’Allemagne - le cas de M. Zammar, par exemple, dans lequel il est évident que les informations fournies par les autorités allemandes aux services secrets américains ont mené à son enlèvement à Casablanca, au Maroc, et à sa restitution à la Syrie, où il a été incarcéré dans une prison de torture et interrogé par, entre autres, les services secrets allemands.


(3) Zonder volledig te willen zijn gaat het om twijfels in het licht van artikel 22 Grondwet (anders dan artikel 8 EVRM vereist artikel 22 Grondwet een wet in de formele zin van het woord voor privacybeperkingen), of nog, twijfels in het licht van het strafrechtelijk beschermd telecommunicatiegeheim (controle van inhoud van communicatie en bestaan van communicatiegegevens door een niet-deelnemer is in principe niet toegelaten behou ...[+++]

(3) Sans être exhaustif, il s'agit en fait de doutes émis à la lumière de l'article 22 de la Constitution (au contraire de l'article 8 de la CEDH, l'article 22 de la Constitution requiert une loi dans le sens formel du terme pour des restrictions à la vie privée) ou encore de doutes émis à la lumière du secret des télécommunications protégé pénalement (le contrôle du contenu des communications et connaissance de données de communication par un non-participants ne sont en principe pas autorisés sauf autorisation des personnes prenant part à la communication, cf. article 124 de la loi relative aux communications électroniques et les articles 259bis et 314bis du Code pénal). ...[+++]


De balans van de activiteiten van ECHO is zonder twijfel positief, hoewel sommige zwakke punten bij het beheer van de hulp, de doeltreffendheid en de snelheid van de acties blijven bestaan en terecht bekritiseerd worden.

Le bilan des activités d'ECHO est sans doute positif, néanmoins un certain nombre de faiblesses concernant la gestion de l'aide, son efficacité, la rapidité des opérations persiste, faisant l'objet de critiques fondées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. ar ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]




D'autres ont cherché : zonder twijfel volledig terecht     afval verandert     niet volledig     milieu terecht     gevallen en     zonder twijfel     voorzitterschap wees terecht     verslag     verslag zonder twijfel     zonder twijfel terecht     zonder     kwam hij terecht     om twijfels     zonder volledig     evrm vereist     echo     bestaan en terecht     gebruik zijnde     aangaande volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder twijfel volledig terecht' ->

Date index: 2021-03-17
w