Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder uitzondering moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


geraakt door luchtvaartuig zonder ongeval, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

percuté par un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. onderstreept dat bij de exploitatie van slimme energiesystemen grote hoeveelheden persoonsgegevens en vele profielen gebruikt worden en dat er een groot risico bestaat op schending van de gegevensbescherming; benadrukt dat slimme meters moeten voldoen aan strenge normen inzake gegevens- en privacybescherming en dat de burgers moeten kunnen bepalen en controleren welke gegevens aan de netwerkexploitanten worden verstrekt, afgezien van het absolute minimum aan gegevens dat voor de levering van energie nodig is; wijst op verontruste geluiden met name in verband met de beveiliging van slimme netwerksystemen en de voordelen van slimme meters voor de consument, en roept op tot een betere evaluatie van een en ander en nader onderzoek naar de ...[+++]

23. souligne que les systèmes énergétiques intelligents exploiteront de grandes quantités de données à caractère personnel et de nombreux profils et impliqueront un risque élevé d'atteintes à la sécurité des données; insiste sur la nécessité d'instaurer des normes élevées concernant la protection et la confidentialité des données pour les compteurs intelligents, en permettant aux citoyens de déterminer et de contrôler les données qui sont fournies aux opérateurs de réseaux au-delà du strict minimum de données nécessaire pour la fourniture d'énergie; fait part de ses préoccupations en particulier en ce qui concerne la sécurité des sys ...[+++]


Echter, de wet van 1933, die in 1991 werd bijgewerkt, gaat reeds verder dan wat de richtlijn oplegt, want sindsdien moeten alle vuurwapens zonder uitzondering worden geregistreerd.

Or, la loi de 1933, revue en 1991, va déjà au-delà des exigences de la directive car depuis lors, toutes les armes à feu, sans exception, sont soumises à enregistrement.


­ Alle personen die op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten persoonlijke titel of via een rechtspersoon, aan een kansspelexploitatie deelnemen of die er directe of indirecte eigenaars van zijn, moeten op blijvende wijze, ondubbelzinnig en zonder uitzondering geïdentificeerd worden.

­ Toutes les personnes qui participent d'une manière quelconque, directement ou indirectement, à titre personnel ou par l'intermédiaire d'une personne morale, à une exploitation de jeux de hasard ou qui sont, directement ou indirectement, propriétaires d'une telle exploitation, doivent être identifiées en permanence, sans équivoque et sans exception.


Die garanties moeten zonder uitzondering worden gerespecteerd, doch dan is de interventie wel wettelijk, maar daarom misschien toch niet helemaal gerechtvaardigd ?

Ces garanties doivent être respectées sans exception, mais s'agit-il de conditions suffisantes pour rendre ces interventions légales, mais peut-être pas tout à fait légitimes ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werking van alle ondernemingen, zonder uitzondering, zal moeten veranderen, van het ontwerpen van de producten tot hun verspreiding bij de consument.

Les fonctions de toutes les entreprises, sans exception, sont amenées à évoluer, de la conception des produits jusqu'à leur diffusion auprès du consommateur.


We moeten de consolidering van het democratiseringsproces in de mediterrane wereld ondersteunen en hard zijn voor alle ondemocratische regimes, zonder uitzondering.

Nous devons soutenir la consolidation du processus de démocratisation dans le monde méditerranéen et faire preuve de fermeté envers tous les régimes antidémocratiques.


Het Europees Parlement heeft zijn standpunt inzake de mensenrechtenclausules bepaald in het verslag Agnoletto (INI 2005/2057), waarin duidelijk wordt gesteld dat dergelijke clausules zonder uitzondering moeten worden opgenomen in alle overeenkomsten met derde landen en deel moeten uitmaken van de landenspecifieke en regionale strategieën.

Le Parlement européen adopte sa position sur les clauses des droits de l’homme dans le rapport Agnoletto (INI 2005/2057), qui affirme clairement que de telles clauses devraient être insérées dans tous les accords généraux et sectoriels avec des pays tiers sans exception et doivent faire partie de toutes les stratégies par pays et par région.


er dient onverwijld een begin te worden gemaakt met de harmonisatie van de toegang tot gegevens en met name van de beschermingsvoorschriften in het kader van de huidige derde pijler; dringt erop aan dat bij de harmonisatie van de fundamentele beginselen wordt uitgegaan, die zonder uitzondering moeten worden nageleefd;

entamer immédiatement le processus d'harmonisation des règles d'accès aux données et de protection des données, en particulier pour ce qui concerne l'actuel troisième pilier; demande instamment que cette harmonisation repose sur la formulation de principes fondamentaux, qui doivent être respectés sans exception;


16. stelt voor dat het reeds in verscheidene beleidsinstrumenten van het GLB geïntegreerde beginsel van eco-conditionaliteit systematischer wordt uitgebreid tot alle productiesectoren, aangezien deze zonder uitzondering moeten bijdragen aan de instandhouding of de verbetering van het milieu;

16. suggère que le principe de l'éco-conditionnalité déjà intégré dans certains dispositifs de la PAC soit plus systématiquement étendu à l'ensemble des domaines de production, puisque l'ensemble des secteurs d'activité doivent participer à la préservation ou l'amélioration de l'environnement;


8. Wanneer al deze overeenkomsten rond zullen zijn, stellen wij de herdefiniëring en oprichting voor van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone tegen het jaar 2010, met name via de sluiting van één enkel globale interregionale associatieovereenkomst. Wat het geografische bereik betreft zou deze overeenkomst alle EU-lidstaten en alle Latijns-Amerikaanse landen, zonder uitzondering, moeten omvatten.

8. Après la consolidation de ces accords, il est proposé de redéfinir et d'établir une zone euro-latino-américaine de libre-échange à l'horizon 2010, notamment par la conclusion d'un accord unique de partenariat global interrégional. En ce qui concerne son domaine géographique, cet accord doit inclure sans exception tous les États membres de l'UE et tous les pays d'Amérique latine.




Anderen hebben gezocht naar : zonder uitzondering moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder uitzondering moeten' ->

Date index: 2021-09-15
w