Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder verder dralen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né


deze aandoeningen, zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij foetus of pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. is verheugd over de constatering van de Commissie dat er met betrekking tot cyberveiligheid een risicomanagementcultuur tot stand moet worden gebracht, en spoort de lidstaten en de EU-instellingen aan het beheer van cybercrises nu zonder verder dralen op te nemen in hun crisismanagementplannen en risicoanalyses; vraagt de regeringen van de lidstaten en de Commissie daarnaast ook de particuliere sector aan te sporen cybercrisismanagement in hun beheerplannen en risicoanalyses op te nemen, en hun personeel cyberveiligheidsopleidingen te geven;

21. se félicite de l'idée émise par la Commission d'adopter une culture de gestion des risques en matière de cybersécurité et prie instamment les États membres et les institutions de l'Union d'inclure sans délai la gestion des crises informatiques dans leurs stratégies de gestion des risques et leurs analyses de risques; invite en outre les gouvernements des États membres et la Commission à encourager les acteurs du secteur privé à inclure la gestion des crises informatiques dans leurs stratégies de gestion et leurs analyses de risques, ainsi qu'à former leur personnel à la cybersécurité;


29. herinnert aan de cruciale rol die de OVSE speelt bij het bevorderen van veiligheid in Europa; dringt erop aan dat het proces gericht op beperking van conventionele wapens en op ontwapening in het kader van de OVSE nieuw leven wordt ingeblazen; is voorstander van onderhandelingen over verdere stappen gericht op het reduceren van troepen en wapens (CSE II); dringt er bij de regering van de Russische Federatie op aan de opschorting van de naleving van haar verplichtingen op grond van het oorspronkelijke CSE-verdrag op te heffen en ook de in 1999 in Istanboel gedane beloften na te komen; dringt er bij de leden van de NAVO op aan het aangepaste CSE-verdrag zonder verder dralen ...[+++]

29. rappelle le rôle capital de l'OSCE dans la protection de la sécurité en Europe; demande que soit réactivé, dans le cadre de l'OSCE, le processus de limitation des armements classiques et de désarmement; est favorable à l'ouverture de négociations sur de nouvelles mesures visant à la réduction des forces et des armements (FCE II); prie instamment le gouvernement de la Fédération de Russie de revenir sur la suspension des obligations de se conformer aux règles inscrites dans le traité FCE initial ainsi que d'appliquer les engagements pris à Istanbul en 1999; demande instamment aux États membres de l'OTAN de ratifier et de mettre en œuvre sans plus tarder ...[+++]


5. beschouwt het hervormen van de veiligheidssector en het bestrijden van straffeloosheid als essentiële opgaven waar zonder verder dralen mee moet worden begonnen, en is van oordeel dat het opbouwen van een levensvatbare rechtsstaat en het implementeren van een proces van nationale verzoening alleen haalbaar zijn wanneer deze opgaven zijn voltooid; is van mening dat het omvormen van de politie, van een orgaan dat zich richt op openbare orde en beheersing in een organisatie die zich concentreert op het beschermen van individuen en eigendommen, een essentieel onderdeel vormt van het proces van democratisering; dringt er derhalve op aan ...[+++]

5. estime que la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité sont des chantiers incontournables à entreprendre sans délai; est d'avis que seul leur aboutissement permettra de garantir l'instauration d'un état de droit viable et de s'engager dans un processus de réconciliation nationale; estime que la transformation d'une police de l'ordre et du contrôle en une police de protection des personnes et des biens est un élément essentiel de la transition démocratique; demande par conséquent que cette réforme soit menée en étroite coopération avec la société civile active dans ce domaine;


1. wijst erop dat binnen Europa verschillende vormen van landbouw naast elkaar bestaan en dat het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen (GBM) kenmerkend is voor de meeste daarvan; is van oordeel dat zonder verder dralen moet worden nagegaan of de beschikbaarheid van voldoende en kwalitatief hoogwaardige levensmiddelen niet zonder chemische gewasbeschermingsmiddelen kan worden gewaarborgd;

1. souligne qu'en Europe divers types d'agriculture existent en parallèle, l'utilisation de produits phytopharmaceutiques (PPM) constituant majoritairement la méthode d'exploitation; fait observer qu'il convient d'examiner de toute urgence si l'approvisionnement en denrées alimentaires de haute qualité et en quantité suffisante ne peut être assuré sans un recours à des produits phytopharmaceutiques chimiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat in het verslag van 'Artsen zonder grenzen' van 4 maart 2002 de internationale gemeenschap wordt beschuldigd dat in de strijd tegen terrorisme na de gebeurtenissen van 11 september 2001 "geen enkele internationale mogendheid bereid is het Kremlin te stoppen en het leven van Tsjetsjenen of zelfs hun meest fundamentele mensenrechten te beschermen"; beklemtonend dat bijna 20.000 Tsjetsjenen in steeds onzekerder en gevaarlijke omstandigheden leven en de VN-organisaties en donoren verzoekend "hun uiterste best te doen voor het bewerkstelligen van concrete verbeteringen op het vlak van bijstand", in het bijzonder door het hernieuwd registreren van nieuwe vluchtelingen zodat de hoeveelheden hulpgoederen op het aantal ontvangers ...[+++]

D. considérant que le rapport de l'organisation "Médecins sans frontières" du 4 mars 2002 accuse la communauté internationale en raison du fait qu'au titre de la lutte contre le terrorisme entamée après les événements du 11 septembre, "aucune puissance internationale ne se montre disposée à s'opposer au Kremlin et à protéger la vie des Tchétchènes, voire tout simplement leurs droits les plus fondamentaux", souligne que près de 200.000 Tchétchènes vivent dans des conditions sans cesse plus précaires et dangereuses, exhorte les agences de l'ONU et les donateurs à "tout mettre en œuvre pour concrètement améliorer l'aide qu'ils apportent", notamment en reprenant le recensement des nouveaux réfugiés de sorte que le volume de l'aide corresponde au nombre de ceu ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder dralen maatregelen te treffen die het mogelijk maken een beslissing te nemen over de aanvragen tot valorisering van die activiteiten in de anciënniteiten van de betrokkenen en zulks omwille van het feit dat deze beslissing een belangrijke invloed heeft op het verder verloop van de beroepsloopbaan van de betrokken ambtenaar;

Vu l'urgence de prendre sans délai les mesures nécessaires permettant de prendre une décision sur les demandes visant à faire valoriser ces activités dans les anciennetés des intéressés, et ce à cause du fait que cette décision aura un impact important sur la suite de la carrière professionnelle de l'agent concerné;


De EU roept de oppositie opnieuw op zonder verder dralen deel te nemen aan het democratisch proces en bij te dragen aan de wederopbouw van het land.

L'UE demande une nouvelle fois à l'opposition de s'engager dans le processus démocratique sans plus tarder et de contribuer à la reconstruction du pays.


In die geest zal ook onze deelname aan de conferentie in Oslo druk uitoefenen op alle lidstaten van de CCW opdat deze zonder verder dralen zijn verantwoordelijkheid op zich neemt.

Dans cet esprit, notre participation à la Conférence d'Oslo contribuera aussi à faire pression sur l'ensemble des États parties à la CCW pour que celle-ci assume sans plus tarder sa pleine responsabilité.


Op die manier worden een aantal categorieën belastingbetalers die energiebesparende werken in de loop van 2002, dus dit jaar, lieten uitvoeren, benadeeld, hoewel zij zeer vroeg een concrete gestalte gaven aan hun bezorgdheid voor energiebesparende maatregelen door zonder verder dralen de nodige schikkingen te treffen.

Ainsi, certaines catégories de contribuables ayant réalisé des travaux d'économie d'énergie dans le courant de l'année 2002 seront défavorisées, et ce malgré le fait que les contribuables en question ont traduit concrètement leur volonté d'économiser l'énergie en prenant sans tarder les initiatives nécessaires à cet effet.




Anderen hebben gezocht naar : zonder verder dralen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder verder dralen' ->

Date index: 2024-04-21
w