Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ringvormige zone tussen rand en midden
Zone tussen klinknagellijnen

Traduction de «zone tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat immers een grijze zone tussen beide sectoren waarvoor nu een aantal maatregelen reeds van toepassing kunnen zijn.

Il existe en effet entre ces deux secteurs une zone grise à laquelle plusieurs mesures pourraient déjà s'appliquer.


Er bestaat immers een grijze zone tussen beide sectoren waarvoor nu een aantal maatregelen reeds van toepassing kunnen zijn.

Il existe en effet entre ces deux secteurs une zone grise à laquelle plusieurs mesures pourraient déjà s'appliquer.


45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke g ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Es ...[+++]


44. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke g ...[+++]

44. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regelt ten behoeve van beide landen de organisatie van de controlewerkzaamheden in de daartoe bestemde zones tussen België en Groot-Brittannië alsmede de samenwerking inzake politiële en gerechtelijke aangelegenheden die verband houden met het treinverkeer via de kanaaltunnel.

Le Protocole organise les contrôles dans les zones prévues à cet effet entre la Belgique et la Grande-Bretagne, ainsi que la coopération entre les deux pays en ce qui concerne les questions juridiques et de police liées à la circulation des trains empruntant le tunnel sous la Manche.


De Egyptenaren blijven geloven dat het Barcelona-proces een uniek kader is voor dialoog en samenwerking tussen beide kanten van de Mediterrane zone.

Les Égyptiens continuent à croire que le processus de Barcelone constitue un cadre unique de dialogue et de coopération entre les deux côtés de la Méditerranée.


Het regelt ten behoeve van beide landen de organisatie van de controlewerkzaamheden in de daartoe bestemde zones tussen België en Groot-Brittannië alsmede de samenwerking inzake politiële en gerechtelijke aangelegenheden die verband houden met het treinverkeer via de kanaaltunnel.

Le Protocole organise les contrôles dans les zones prévues à cet effet entre la Belgique et la Grande-Bretagne, ainsi que la coopération entre les deux pays en ce qui concerne les questions juridiques et de police liées à la circulation des trains empruntant le tunnel sous la Manche.


211. wijst in het bijzonder op de fundamentele rol van projecten waaraan beide gemeenschappen deelnemen, zoals het Comité vermiste personen, met betrekking tot het achterhalen van het lot van vermiste personen en het bevorderen van verzoening tussen de gemeenschappen; onderstreept dat het belangrijk is om voor een toereikende financiering voor de functionering van het Comité vermiste personen te zorgen en verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van dit Comité het Turkse leger op te roepen de toegang tot militaire ...[+++]

211. observe en particulier le rôle essentiel joué par les projets bicommunautaires, tels que le Comité des personnes disparues, dans la détermination du sort de ces personnes et, partant, dans la réconciliation des deux communautés; souligne l'importance d'assurer les fonds nécessaires aux activités du Comité des personnes disparues et invite la Commission, en soutien audit Comité, à demander aux forces militaires turques de faciliter l'accès aux zones militaires; souligne la nécessité de financer des projets bicommunautaires d'équipement et de coopérer de manière plus efficace avec les agences et les programmes des Nations unies;


J. overwegende dat de ondersteuning van het vredesproces en de sociale hervormingen in Colombia een van de belangrijkste thema's van de nieuwe agenda voor de politieke dialoog tussen beide zones moet zijn, op basis van de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten en sociale rechtvaardigheid, en met eerbiediging van de beslissingsbevoegdheid en autonomie van de Colombianen zelf,

J. considérant que l'une des questions les plus importantes du nouvel ordre du jour pour le dialogue politique entre les deux régions doit être le soutien au processus de paix et d'évolution sociale en Colombie, sur la base du respect des droits de l'homme et de la justice sociale, en préservant la capacité de décision et l'autonomie des citoyens colombiens,


J. overwegende dat de ondersteuning van het vredesproces en de sociale hervormingen in Colombia een van de belangrijkste thema's van de nieuwe agenda voor de politieke dialoog tussen beide zones moet zijn, op basis van de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten en sociale rechtvaardigheid, en met eerbiediging van de beslissingsbevoegdheid en autonomie van de Colombianen zelf,

J. considérant que l'une des questions les plus importantes du nouvel ordre du jour pour le dialogue politique entre les deux régions doit être le soutien au processus de paix et d'évolution sociale en Colombie, sur la base du respect des droits de l'homme et de la justice sociale, en préservant la capacité de décision et l'autonomie des citoyens colombiens,




D'autres ont cherché : zone tussen klinknagellijnen     zone tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zone tussen beide' ->

Date index: 2021-01-05
w