Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorg is volgens mij grotendeels " (Nederlands → Frans) :

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


Een centrum als het onze of een eenheid voor palliatieve zorg heeft, volgens mij, drie taken ten opzichte van de mobiele teams, de thuiszorg en de palliatieve zorg.

Un centre comme le nôtre ou une unité de soins palliatifs a, pour moi, trois missions, par rapport à une équipe mobile, au domicile et à des fonctions palliatives.


Deze zijn volgens mij grotendeels te danken aan de inspanningen van de lidstaten en het vertrouwen van de markten en onze internationale partners in ons vermogen om onze koers aan te houden en de voor Europa noodzakelijke structurele hervormingen te voltooien.

Je pense que cette reprise résulte en grande partie des efforts consentis par les États membres et de la confiance des marchés et de nos partenaires internationaux dans notre capacité à maintenir le cap et à achever les réformes structurelles dont l'Europe a besoin.


Dan kom ik tot het onderdeel dat volgens mij onvoldoende is uitgewerkt in de resolutie, namelijk de beschikbaarheid en de kwaliteit van de zorg voor personen met dementie en dit zowel thuis, in het ziekenhuis als in de residentiële setting.

J'en viens à présent à la disponibilité et à la qualité des soins aux personnes démentes et ce tant à domicile qu'à l'hôpital et en institution résidentielle.


De logica die volgens mij geldt in de wijziging van de wet van 1999 wil dat men de sportweddenschappen en de weddenschappen in het algemeen, behandelt als kansspelen, waarvoor dezelfde zorg bestaat inzake volksgezondheid en bescherming van de speler.

La logique qui prévaut, à mon sens, dans la modification de la loi de 1999, voudrait que l'on considère les paris sportifs, et les paris en général, au même titre que les jeux de hasard, comme étant soumis à la même préoccupation en terme de santé publique et de protection du joueur.


Volgens mij is het dus altijd belangrijk dat een onderscheid gemaakt wordt tussen palliatieve zorg en euthanasie.

Donc, il était selon moi, toujours important pour les personnes de différencier les soins palliatifs de l'euthanasie.


Volgens mij is dat grotendeels aan niet-tarifaire belemmeringen te wijten.

J'estime que cette situation est principalement due aux barrières non tarifaires.


- Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur wijst, volgens mij, zeer terecht op een aantal aandachtspunten die grotendeels te maken hebben met het feit dat het vergaren, verwerken en vergelijken van biometrische passagiersgegevens relatief nieuw is.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que le rapporteur a tout à fait raison d’attirer l’attention sur certains points qui sont largement liés au fait que le relevé, le traitement et la comparaison des données biométriques intégrées dans les passeports constituent des formalités relativement récentes.


We zijn het namelijk, volgens mij, grotendeels eens met het verslag van onze collega.

Nous sommes, en effet, je crois, largement d’accord avec le rapport de notre collègue.


De bepalingen creëren een uiterst ingewikkeld mechanisme dat volgens mij voor een grotendeels nutteloos is.

L'ensemble de ces dispositions contribuent à créer un mécanisme extrêmement complexe qui, à mon avis, était largement inutile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg is volgens mij grotendeels' ->

Date index: 2023-07-21
w