Overwegende dat het dringend geboden is dat ziekenhuizen gemeenschappelijke, specifieke en functionele samenwerkingsrelaties kunnen aangaan om kwalitatieve en geografische en sociaal toegankelijke zorg aan de bevolking te kunnen aanbieden en dat een te strikte beperking van de spreiding van de samenwerkende ziekenhuizen de samenwerking niet mag verhinderen;
Considérant qu'il est urgent que les hôpitaux puissent instaurer des liens de collaboration sociale, spécifique et fonctionnelle afin de pouvoir offrir à la population des soins de qualité, géographiquement et socialement accessibles, et considérant qu'une limitation trop stricte de la dispersion des hôpitaux collaborants ne peut entraver cette collaboration;