Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorg op maat zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

In het Universitair Psychiatrisch Centrum (UPC) Sint-Kamillus komen er tegen de zomer van 2016 30 plaatsen in een aangepaste afdeling, waar de geïnterneerden residentiële zorg op maat zullen krijgen in een veilige en gezonde omgeving.

A Sint-Kamillus, 30 places vont s'ouvrir pour l'été 2016.


Vandaag kondigt de Commissie aan welke interregionale partnerschappen steun op maat zullen krijgen in het kader van een nieuw door de EU gefinancierd proefproject voor innovatieve projecten.

La Commission annonce aujourd'hui quels sont les partenariats interrégionaux sélectionnés pour bénéficier d'un soutien sur mesure destiné à des projets innovants dans le cadre d'une nouvelle action pilote subventionnée par l'Union.


Via dit instrument zullen consumenten, onderwijzend personeel en andere multiplicatoren uit de lidstaten toegang krijgen tot op maat gesneden informatie en educatief materiaal.

Cet outil fournira des ressources pédagogiques et informatives personnalisées aux consommateurs, aux professeurs et à d'autres intermédiaires dans les 27 États membres.


Wij zullen hen daarbij helpen via Urbis, dat het gemakkelijker zal maken om toegang te krijgen tot de investeringen die zij daarvoor nodig hebben door advies op maat te verstrekken en de weg te wijzen naar bestaande fondsen en activa.

Nous ferons en sorte qu'URBIS leur permette d'accéder plus facilement aux investissements dont ils ont besoin pour y parvenir - par des conseils adaptés à leurs besoins et la mobilisation des fonds et actifs existants.


8. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden be ...[+++]

8. rappelle qu'en vertu du droit humanitaire international, les blessés et les malades doivent recevoir, dans toute la mesure du possible et avec le moins de retard possible, les soins médicaux et l'attention requis par leur état; souligne que le fait d'affamer volontairement des civils et les attaques contre des établissements de santé sont interdits par le droit international et seront considérés comme des crimes de guerre;


9. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden be ...[+++]

9. rappelle qu'en vertu du droit humanitaire international, les blessés et les malades doivent recevoir, dans toute la mesure du possible et avec le moins de retard possible, les soins médicaux et l'attention requis par leur état; souligne que le fait d'affamer volontairement des civils et les attaques contre des établissements de santé sont interdits par le droit international et seront considérés comme des crimes de guerre;


Ik vermoed dat ze in de toekomst nog meer werk zullen krijgen, maar dat is, zoals ik al zei, van later zorg.

Je pense qu’ils auront encore du travail à l’avenir, mais comme je l’ai dit, il s’agit là d’une question pour un autre jour.


Via dit instrument zullen consumenten, onderwijzend personeel en andere multiplicatoren uit de lidstaten toegang krijgen tot op maat gesneden informatie en educatief materiaal.

Cet outil fournira des ressources pédagogiques et informatives personnalisées aux consommateurs, aux professeurs et à d'autres intermédiaires dans les 27 États membres.


Toch bezien we dergelijke weigeringen met zorg. Ik ben er zeker van dat dit een kwestie is die tijdens de volgende zittingsperiode door het Parlement aan de orde zal worden gesteld, wanneer we de voorstellen van de Commissie te zien zullen krijgen voor de huidige lege bijlagen 2, 10 en 11, evenals voor de uitvoeringsverordening.

Je suis sûre qu’il s’agit d’une question qui sera abordée à nouveau lors de la prochaine législature, lorsque nous examinerons les propositions de la Commission concernant les annexes II, X et XI, qui sont vides actuellement, ainsi que le règlement d’application.


Er zullen specifieke maatregelen worden genomen voor landbouw in de ultraperifere regio’s van de Unie, en binnen het kader van het plattelandsontwikkelingsbeleid krijgen deze regio's een behandeling op maat, hoofdzakelijk wat betreft de interventieniveaus van het nieuwe Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling.

Des mesures spécifiques sont prévues pour l’agriculture dans les régions ultrapériphériques de l’Union, ainsi qu’un traitement spécifique dans le contexte de la politique du développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg op maat zullen krijgen' ->

Date index: 2021-12-04
w