Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat onze eigen cultuur » (Néerlandais → Français) :

Het is niet omdat het ene verwerpelijke symbool wordt verboden, dat andere onschuldige symbolen, die zelfs behoren tot onze eigen cultuur en beschaving en — in tegenstelling tot de hoofddoek — niet strijdig zijn met onze democratische waarden, ook moeten verboden worden.

Ce n'est pas parce qu'un symbole condamnable est interdit qu'il doit en aller de même pour d'autres symboles inoffensifs qui, de surcroît, appartiennent à notre culture et à notre civilisation et — contrairement au foulard — ne sont pas contraires à nos valeurs démocratiques.


Het is niet omdat het ene verwerpelijke symbool wordt verboden, dat andere onschuldige symbolen, die zelfs behoren tot onze eigen cultuur en beschaving en — in tegenstelling tot de hoofddoek — niet strijdig zijn met onze democratische waarden, ook moeten verboden worden.

Ce n'est pas parce qu'un symbole condamnable est interdit qu'il doit en aller de même pour d'autres symboles inoffensifs qui, de surcroît, appartiennent à notre culture et à notre civilisation et — contrairement au foulard — ne sont pas contraires à nos valeurs démocratiques.


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties ?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties ?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?


We concentreren ons tot nog toe veel te veel op het stimuleren van culturele verscheidenheid door de islamitische immigrantenbevolking, zonder er omgekeerd voor te zorgen dat onze eigen cultuur in de landen van de islamitische wereld wordt erkend.

Jusqu’ici, nous nous sommes beaucoup trop concentrés sur la promotion de la diversité culturelle via la communauté musulmane immigrée sans s’assurer que notre propre culture était à son tour reconnue dans les pays du monde islamique.


Tot op heden hebben wij ons echter te veel gericht op het stimuleren van culturele verscheidenheid met betrekking tot voornamelijk islamitische immigrantengroepen, zonder er omgekeerd voor te zorgen dat onze eigen cultuur wordt erkend in de landen binnen de islamitische wereld.

Nous avons perdu suffisamment d’énergie jusqu’à présent à promouvoir la diversité culturelle, en particulier au sein des communautés musulmanes immigrées, et ce sans nous assurer que notre propre culture est reconnue dans les pays islamiques.


Om met iemand een dialoog te kunnen aangaan over cultuur, moeten we echter eerst onze eigen cultuur kennen.

Pour que nous entretenions un dialogue avec autrui au sujet de la culture, nous devons d’abord connaître notre propre culture.


Door onze traditionele manier van leven te veranderen en onze eigen cultuur te verloochenen, creëren we de beste voedingsbodem voor terrorisme.

Le changement de nos coutumes traditionnelles et le deni de notre propre culture offrent au terrorisme le plus fertile des terreaux.


Zo is ook datgene wat in onze eigen cultuurtypisch Oostenrijks” is uiteindelijk de vrucht van de rijkdom die wij putten uit Europese bronnen, uit het besef van de betekenis van de Midden-Europese ruimte, uit de historische en menselijke banden met de volkeren van die regio, uit de praktische toepassing van federalisme en subsidiariteit en uit de lering die wij uit onze gemeenschappelijke geschiedenis hebben getrokken, een lering die ons duidelijk heeft gemaakt dat supranationaliteit niet noodzakelijkerwijs verlies van eigen ...[+++]

Ce qu'on appelle l'Autrichien est donc aussi le résultat dans notre propre culture d'un royaume que nous avons créé à partir de sources européennes, de la conscience de l'importance revêtue par l'espace d'Europe centrale, des liens historiques et humains avec les peuples de cette région, de la pratique vivante du fédéralisme et de la subsidiarité ainsi que de la reconnaissance par l'histoire que la supranationalité ne signifie en aucun cas un abandon de sa propre identité.


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat onze eigen cultuur' ->

Date index: 2024-10-13
w