Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat onze eigen hoge normen " (Nederlands → Frans) :

Dankzij het uitbreidingsbeleid kunnen we ervoor zorgen dat onze eigen hoge normen ook buiten onze grenzen worden toegepast, waardoor EU-burgers minder risico lopen om bijvoorbeeld het slachtoffer te worden van vervuiling die van buiten de EU afkomstig is.

L’élargissement nous permet de faire en sorte que nos propres normes élevées soient appliquées au-delà de nos frontières, ce qui réduit le risque que les citoyens de l’UE soient touchés, par exemple, par une pollution importée d’ailleurs.


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties ?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties ?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?


Om ervoor te zorgen dat de hoge normen van de Europese Unie (EU) worden gerespecteerd, vinden er officiële controles plaats om te kijken of de verschillende onderdelen van de wetgeving worden nageleefd.

Afin de veiller au respect des normes élevées définies par l’Union européenne (UE), des contrôles officiels sont réalisés pour s’assurer de l’entière mise en œuvre des différents actes législatifs.


Zowel onze eigen als de buitenlandse experts hebben verschillende scenario's uitgewerkt en hebben onderzocht tot op welke hoogte onze bevoorrading tot in 2030 verzekerd zou zijn, binnen de beperkingen van de Kyoto-normen.

Les experts tant nationaux qu'étrangers y ont élaboré différents scénarios et ont examiné dans quelle mesure notre approvisionnement serait assuré d'ici 2030, compte tenu des normes imposées par le Traité de Kyoto.


Zowel onze eigen als de buitenlandse experts hebben verschillende scenario's uitgewerkt en hebben onderzocht tot op welke hoogte onze bevoorrading tot in 2030 verzekerd zou zijn, binnen de beperkingen van de Kyoto-normen.

Les experts tant nationaux qu'étrangers y ont élaboré différents scénarios et ont examiné dans quelle mesure notre approvisionnement serait assuré d'ici 2030, compte tenu des normes imposées par le Traité de Kyoto.


( De EU en haar partners kunnen profiteren van de aantrekkingskracht van een gezamenlijk regelgevingskader . Parallel met de groei van de economische ruimte waarin de EU-normen worden toegepast, wordt de wereldwijde aanvaarding van het regelgevingsmodel van de EU gestimuleerd. Dit kan de bedrijven van de EU en haar partners een concurrentievoordeel opleveren: zij produceren al voor de bredere EU-markt en naarmate de EU-normen meer worden geaccepteerd, wordt ook hun toegang tot buitenlandse markten bevorderd. Het feit dat de crisis niet tot een terugschroeven van de economische hervormingen heeft ...[+++]

( L'UE et ses partenaires peuvent profiter de l'attrait qu'exerce un environnement réglementaire partagé. Plus l'espace économique dans lequel les normes et standards de l'UE sont d'application s'étend, plus le modèle réglementaire de l'UE est admis internationalement. Les opérateurs économiques de l'UE et de ses partenaires peuvent en tirer un avantage concurrentiel: ils produisent déjà pour le marché élargi de l'UE et mieux les normes et standards de l'UE sont acceptés, plus leur accès aux marchés extérieurs s'en trouve facilité. Le fait que la crise n' ...[+++]


De autoriteiten zouden kunnen worden belast met supervisie en de uiteindelijke beslissingsbevoegdheid kunnen krijgen ten aanzien van colleges van toezichthouders voor grensoverschrijdende groepen; zij zouden moeten zorgen voor samenhang en goede methoden door gemeenschappelijke hoge normen vast te stellen en gemeenschappelijke interpretaties te formuleren van vereisten voor toezichtsactivi ...[+++]

Ces autorités pourraient être investies de pouvoirs de contrôle et de décision en dernier ressort en ce qui concerne les collèges d'autorités de surveillance des groupes transfrontaliers; leurs attributions consisteraient à garantir la cohérence et les bonnes pratiques par la fixation de normes communes élevées et la présentation d'interprétations communes des exigences s'appliquant aux activités de surveillance et, enfin, elles joueraient un ...[+++]


Wij moeten ervoor zorgen dat anderen hoge normen toepassen wanneer ze handelsbeschermingsinstrumenten aanwenden en dat internationale regels ten volle worden nageleefd.

Nous devons nous assurer que nos partenaires appliquent de bonnes normes lorsqu’ils recourent à des instruments de défense commerciale et respectent pleinement les règles internationales.


Hoe zullen wij ervoor zorgen dat onze eigen regels voor internationaal privaatrecht blijven overeenstemmen met de verschillende initiatieven van de Europese instanties?

Chaque fois que les instances européennes prendront des initiatives, comment assurera-t-on la convergence par rapport à nos propres règles de droit international privé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat onze eigen hoge normen' ->

Date index: 2022-06-12
w