Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat seksueel delinquenten wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

5) Welke maatregelen zal de minister zelf nemen om ervoor te zorgen dat seksueel delinquenten wel degelijk (liefst) binnen instellingen of in gevangenissen behandeld worden?

5) Quelles mesures prendra la ministre pour veiller à ce que les délinquants sexuels soient effectivement soignés de préférence au sein d'institutions ou éventuellement en prison ?


De strafuitvoeringsrechtbanken moeten nagaan of deze personen een behandeling geadviseerd door een gespecialiseerde dienst voor seksuele delinquenten wel degelijk volgen.

Les tribunaux de l'application des peines doivent s'assurer que les personnes en question suivent effectivement le traitement conseillé par un service spécialisé pour délinquants sexuels.


In de mate waarin die niet-toepasselijke bepalingen onderdelen van de privacyrichtlijn (4) omzetten in Belgisch recht, moet het voorstel dan bovendien zelf voor die omzetting zorgen, aangezien het cameratoezicht wel degelijk binnen de werkingssfeer van de privacyrichtlijn valt (5) .

Dans la mesure où les dispositions non applicables transposent en droit belge des parties de la directive européenne relative à la protection de la vie privée (4) , la proposition doit alors en outre en assurer elle-même la transposition, la surveillance par caméras tombant bel et bien dans le champ d'application de cette directive (5) .


In 2009 en 2010 is België ervoor blijven zorgen dat de genderproblematiek wel degelijk deel uitmaakt van alle interventies die door ons worden gesteund.

En 2009 et 2010, la Belgique a continué à veiller à ce que le genre soit bien intégré dans tout type d'intervention qu'elle soutient.


Welke maatregelen worden door de luchthaven of door de luchtvaartmaatschappijen genomen om ervoor te zorgen dat de bagage wel degelijk wordt verzonden?

Par ailleurs, quelles mesures sont prises par l'aéroport ou par les compagnies pour s'assurer que les bagages soient bien acheminés ?


De Regering neemt alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de verstrekte informatie krachtens het eerste lid wel degelijk wordt meegedeeld aan de gebruikers».

Le Gouvernement prend toute mesure utile afin de s'assurer que l'information fournie en vertu de l'alinéa 1 est bien communiquée aux utilisateurs».


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijs ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes ...[+++]


Natuurlijk is het zo dat niet alle seksueel delinquenten geïnterneerd zijn, maar een aanzienlijk percentage van de geïnterneerden in de inrichtingen tot bescherming van de maatschappij zijn wel seksueel delinquenten.

Certes, ce type de délinquants ne se concentre pas exclusivement dans la population internée, mais nous savons, par contre, qu'un large pourcentage des internés de Défense sociale relève d'une délinquance sexuelle.


Staatssecretaris voor Fraudebestrijding John Crombez: “Eén van de belangrijkste zaken in fraudebestrijding die moeten worden veranderd is zorgen dat alle grote fraudezaken wel degelijk tot een goeie afloop leiden bij justitie.

Le secrétaire d'État à la lutte contre la fraude John Crombez ajoute : "Une des principales choses qu'il convient de changer en matière de lutte contre la fraude, c'est qu'il faut veiller à ce que toutes les importantes affaires de fraude soient réellement clôturées comme il se doit auprès de la Justice.


De nieuwe lidstaten zullen, terwijl zij ervoor zorgen dat zij de in het kader van de onderhandelingen aangegane verbintenissen wel degelijk nakomen, de aanbevelingen uit 1999 moeten toepassen ten aanzien van het beheer en de verwijdering van vaste stedelijke, industriële en gevaarlijke afvalstoffen, de recycling van en terugwinning van stoffen uit afval en de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen [17], een en ander in overeenstemming met het beleid en de regelgeving van de Gemeenschap (zie pagina ...[+++]

Tout en s'assurant qu'ils respectent bien les engagements pris dans le cadre des négociations, les nouveaux États membres devront appliquer les recommandations de 1999 en matière de gestion et d'élimination des déchets solides, urbains, industriels et dangereux , en matière de recyclage et de récupération des déchets ainsi que de mise en oeuvre de la directive sur la mise en décharge des déchets [17] en accord avec la politique et la législation communautaires (voir page 17 du document de 1999).


w