Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen had geuit » (Néerlandais → Français) :

Aangezien een aantal JTI’s specifieke zorgen had geuit, spande het Europees Parlement zich extra in om te waarborgen dat dit instrument bovengenoemde beginselen correct zou naleven.

Les initiatives technologiques conjointes ayant suscité des inquiétudes particulières, le Parlement européen s'est efforcé de garantir que cet instrument satisferait pleinement aux principes susmentionnés.


Verbeterde waarborgen ten aanzien van de gegevensverwerking en de privacy: De tekst voert nieuwe waarborgen in nadat het Parlement in zijn standpunt in eerste lezing zijn zorgen hierover had geuit.

De meilleures garanties en ce qui concerne la protection des données et de la vie privée: le texte comporte de nouvelles garanties faisant suite aux inquiétudes exprimées par le Parlement dans sa position en première lecture.


Daaruit had kunnen blijken dat de regering rekening had gehouden met de vragen en zorgen die het Parlement in 2008 geuit had.

Cela aurait montré que le gouvernement a tenu compte des interrogations et des inquiétudes exprimées par le Parlement en 2008.


Daaruit had kunnen blijken dat de regering rekening had gehouden met de vragen en zorgen die het Parlement in 2008 geuit had.

Cela aurait montré que le gouvernement a tenu compte des interrogations et des inquiétudes exprimées par le Parlement en 2008.


Nochtans had men daarmee aan de terecht geuite ongerustheid over de transparantie kunnen tegemoetkomen en voor een afdoende bescherming van de consument kunnen zorgen, zonder afbreuk te doen aan de concractuele vrijheid van partijen of een reglementering te verscherpen die reeds de strengste, de meest ingewikkelde en de meest gedetailleerde van heel de EU is. Integendeel, toen het ontwerp voor de Kamer kwam, werd het nog restrictiever gemaakt onder meer door het verbod op het gebruik van ristorno's.

Ceux-ci auraient cependant permis d'apaiser les inquiétudes légitimes en matière de transparence et d'assurer une protection adéquate des consommateurs sans porter atteinte à la liberté contractuelle des parties ni aggraver une réglementation qui est déjà la plus sévère, la plus complexe et la plus détaillée de toute l'U.E. Au contraire, lors de son passage à la Chambre, le projet a encore été rendu plus restrictif entre autres par l'interdiction d'utiliser des ristournes.


Nochtans had men daarmee aan de terecht geuite ongerustheid over de transparantie kunnen tegemoetkomen en voor een afdoende bescherming van de consument kunnen zorgen, zonder afbreuk te doen aan de concractuele vrijheid van partijen of een reglementering te verscherpen die reeds de strengste, de meest ingewikkelde en de meest gedetailleerde van heel de EU is. Integendeel, toen het ontwerp voor de Kamer kwam, werd het nog restrictiever gemaakt onder meer door het verbod op het gebruik van ristorno's.

Ceux-ci auraient cependant permis d'apaiser les inquiétudes légitimes en matière de transparence et d'assurer une protection adéquate des consommateurs sans porter atteinte à la liberté contractuelle des parties ni aggraver une réglementation qui est déjà la plus sévère, la plus complexe et la plus détaillée de toute l'U.E. Au contraire, lors de son passage à la Chambre, le projet a encore été rendu plus restrictif entre autres par l'interdiction d'utiliser des ristournes.


Het Parlement heeft rekening gehouden met een aantal zorgen van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) die hij in zijn advies van 8 mei 2008 had geuit.

Le Parlement a tenu compte d'un certain nombre de préoccupations du Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) émises dans son avis en date du 8 mai 2008.


Ik wil de andere zesentwintig regeringen in Europa en de fracties in dit Parlement bedanken omdat zij de afgelopen vijftien maanden heel nauw met de Ierse regering hebben samengewerkt om in grote mate tegemoet te kunnen komen aan de zorgen die het Ierse volk had geuit met betrekking tot het Verdrag van Lissabon I.

Je voudrais remercier les 26 autres gouvernements européens ainsi que les groupes politiques de ce Parlement, qui ont collaboré très étroitement avec le gouvernement irlandais ces 15 derniers mois, afin que les inquiétudes exprimées par le peuple irlandais au sujet du traité de Lisbonne I puissent être correctement prises en considération


3) Ten aanzien van de bescherming van persoonsgegevens, heb ik een aantal zorgen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) die hij in zijn advies van 8 mei 2008 had geuit, overgenomen.

3) Sur la protection des données personnelles, j'ai repris un certain nombre de préoccupations du Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) émises dans son avis en date du 8 mai 2008.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]




D'autres ont cherché : jti’s specifieke zorgen had geuit     lezing zijn zorgen     hierover had geuit     vragen en zorgen     geuit     consument kunnen zorgen     terecht geuite     aantal zorgen     had geuit     aan de zorgen     volk had geuit     aangaande volgende     bodem aard     besluit     zorgen had geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen had geuit' ->

Date index: 2022-06-02
w