Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen voor tientallen miljoenen mensen " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat IAO-Verdrag nr. 189 en Aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel een belangrijke verzameling van internationale normen vormen om over de hele wereld voor betere arbeidsomstandigheden te zorgen voor tientallen miljoenen mensen die als huishoudelijk personeel werken; overwegende dat huishoudelijk personeel grotendeels uit vrouwen bestaat en de nieuwe in IAO-Verdrag nr. 189 geformuleerde normen een belangrijke stap vooruit vormen in het streven naar gendergelijkheid in het beroepsleven en gelijke rechten en wettelijke bescherming voor vrouwen; overwegende dat er zich onder de 22 landen die h ...[+++]

considérant que la convention no 189 et la recommandation no 201 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques constituent un ensemble historique de normes internationales visant à améliorer les conditions de travail de dizaines de millions de travailleurs domestiques à travers le monde; que la plupart des travailleurs domestiques sont des femmes et que les nouvelles normes établies dans ...[+++]


De ondertekening van het Molotov-Ribbentroppact op 23 augustus 1939 leidde tot de deportatie, foltering en dood van tientallen miljoenen mensen door totalitaire regimes.

La signature du pacte Molotov-Ribbentrop, le 23 août 1939, a conduit à la déportation, à la torture et à l'assassinat de dizaines de millions de personnes sous des régimes totalitaires.


Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.

Celui-ci a marqué le début de l’une des périodes les plus sombres de l’histoire récente de notre continent, conduisant à la déportation, à la torture et à l’assassinat de dizaines de millions de personnes vivant sous des régimes totalitaires.


Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.

Les crises alimentaires et nutritionnelles récurrentes dans la région du Sahel et dans la Corne de l’Afrique touchent des millions de personnes, engendrent une faim généralisée et maintiennent ces personnes dans état de pauvreté permanente.


Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.

Les crises alimentaires et nutritionnelles récurrentes dans la région du Sahel et dans la Corne de l’Afrique touchent des millions de personnes, engendrent une faim généralisée et maintiennent ces personnes dans état de pauvreté permanente.


Dergelijke sites, waarvan tientallen miljoenen mensen dagelijks gebruikmaken, zijn in de eerste plaats gericht op het creëren van virtuele gemeenschappen waar personen met elkaar kunnen communiceren en zo vriendschappen kunnen aanknopen.

Cette plateforme, quotidiennement utilisée par des dizaines de millions de personnes, a pour fonction principale de créer des communautés virtuelles permettant à ces utilisateurs de communiquer entre eux et de nouer ainsi des amitiés.


Er vloeien aldus jaarlijks wellicht vele tientallen miljoenen euro's naar mensen die gewoon geen recht hebben op sociale bijstand.

C'est ainsi que des dizaines de millions d'euros sont probablement distribués chaque année à des personnes qui n'ont tout simplement pas droit à l'aide sociale.


Het is belangrijk om stil te staan bij het talent van onze uitzonderlijke vakmensen en specialisten, en bij de geweldige en onvermoeibare inzet van vrijwilligers, die ervoor zorgen dat de schatten van ons verleden ook vandaag voor miljoenen mensen te bewonderen zijn en in stand worden gehouden voor de volgende generaties.

Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.


Herhaaldelijke voedsel- en voedingscrises in de Sahel en de Hoorn van Afrika beïnvloeden miljoenen mensen, leiden tot grootschalige honger en zorgen ervoor dat mensen in een permanente staat van armoede blijven.

Les crises alimentaires et nutritionnelles récurrentes dans la région du Sahel et dans la Corne de l’Afrique touchent des millions de personnes, engendrent une faim généralisée et maintiennent ces personnes dans état de pauvreté permanente.


Maar is het verantwoord vele tientallen, honderden miljoenen euro's te spenderen aan een megalomaan hadroncentrum, waarvoor geen wetenschappelijke evidentie bestaat en dat misschien een tiental mensen per jaar kan helpen die nota bene in Duitsland of Frankrijk terecht zouden kunnen voor een therapie die nog alles te bewijzen hee ...[+++]

Mais est-il justifié de dépenser des dizaines, des centaines de millions d'euros pour un centre d'hadronthérapie mégalomane, pour laquelle n'existe aucune évidence scientifique, et qui peut peut-être aider une dizaine de personnes par an, lesquelles pourraient se rendre en Allemagne ou en France pour une thérapie qui a encore tout à prouver ?


w