Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgverzekering een federale materie blijft " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de sociale zekerheid inclusief de zorgverzekering een federale materie blijft.

Le ministre répond que la sécurité sociale, y compris l'assurance soins, reste une matière fédérale.


De minister antwoordt dat de sociale zekerheid inclusief de zorgverzekering een federale materie blijft.

Le ministre répond que la sécurité sociale, y compris l'assurance soins, reste une matière fédérale.


Maar als groot principe bij die zesde Staatshervorming gold onder andere dat de sociale zekerheid een federale materie blijft.

Mais le grand principe de cette sixième réforme de l'État est que la sécurité sociale reste une matière fédérale.


« Hoewel het voorbehoud van bevoegdheid inzake prijsbeleid voorkomt in artikel 6, § 1, VI, BWHI ­ waar de economische bevoegdheden van de gewesten worden gedefinieerd ­ en niet in artikel 5 van die wet ­ waar de persoonsgebonden bevoegdheden worden gedefinieerd ­ drukt het de wil van de bijzondere wetgever uit ervoor te zorgen dat het prijsbeleid een federale materie blijft» (Arbitragehof, nr. 26, 3 maart 1999, Belgisch Staatsblad, van 20 maart 1999).

« Bien que la réserve de compétence en matière de politique des prix figure à l'article 6, § 1 , VI, LSRI ­ où sont définies les compétences économiques des régions ­ et non à l'article 5 de cette loi ­ où sont définies les matières personnalisables ­, elle exprime la volonté du législateur spécial de faire en sorte que la politique des prix demeure une matière fédérale. » (Cour d'arbitrage, nº 26, 3 mars 1999, Moniteur belge du 20 mars 1999).


Inzake het leger en de geïntegreerde politiedienst is de tekst van het ontwerp aangepast aan het advies van de Raad van State. Nu blijkt duidelijk dat de bevoegdheid inzake de in-, uit- en doorvoer door het leger en de geïntegreerde politiedienst van wapens, munitie, en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, een federale materie blijft.

En ce qui concerne l'armée et le service de police intégré, le texte du projet a été corrigé suite à l'avis du Conseil d'État pour faire apparaître clairement que la compétence relative à l'importation, à l'exportation et au transit, effectués par l'armée et le service de police intégré, d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, ainsi que des biens et technologies à double usage, reste fédérale.


Hoewel de Raad van State in zijn advies (ibid., p. 21) had gesteld dat in artikel 2 van het ontwerp tot uiting zou moeten worden gebracht dat het ontwerp de richtlijn omzet wat de diensten van de informatiemaatschappij betreft, met uitsluiting van de televisieomroep en de radio-omroep, oordeelde de wetgever dit niet noodzakelijk omdat naar zijn oordeel de radio- en televisieomroep, eveneens beoogd in de richtlijn, tot de bevoegdheid van de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap behoort, met uitzondering van die materie op het Brusselse gr ...[+++]

Bien que, dans son avis (ibid., p. 21), le Conseil d'Etat ait considéré qu'à l'article 2 du projet, il convenait d'indiquer que le projet transpose la directive en ce qui concerne les services de la société de l'information, à l'exclusion de la radiodiffusion et de la télévision, le législateur a considéré que cela n'était pas nécessaire parce que, à son estime, la radiodiffusion sonore et télévisuelle, également visée par la directive, est de la compétence des Communautés française, flamande et germanophone, à l'exclusion de cette matière sur le territoire bruxellois, pour laquelle le législateur fédéral reste compétent (ibid., p. 6).


Hoewel het voorbehoud van bevoegdheid inzake prijsbeleid voorkomt in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 - waar de economische bevoegdheden van de gewesten worden gedefinieerd - en niet in artikel 5 van die wet - waar de persoonsgebonden aangelegenheden worden gedefinieerd -, drukt het de wil van de bijzondere wetgever uit ervoor te zorgen dat het prijsbeleid een federale materie blijft.

Bien que la réserve de compétence en matière de politique des prix figure à l'article 6, § 1, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 - où sont définies les compétences économiques des régions - et non à l'article 5 de cette loi - où sont définies les matières personnalisables -, elle exprime la volonté du législateur spécial de faire en sorte que la politique des prix demeure une matière fédérale.


De vaststelling van de belastbare materie blijft op grond van artikel 170 van de Grondwet tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren.

La fixation de la matière imposable continue, en vertu de l'article 170 de la Constitution, de relever du législateur fédéral.


Zo voorziet het akkoord in de overdracht aan de gewesten van de bevoegdheden inzake vestigingsvoorwaarden voor een aantal beroepen, uitgezonderd de beroepen waarvan de toegang een federale materie blijft. De federale overheid blijft ook in de toekomst nog bevoegd voor de toegang tot de vrije intellectuele beroepen, tot de medische beroepen en tot de beroepen die het gevaarlijke en bijzondere vervoer begeleiden.

L'accord prévoit ainsi le transfert des compétences en matière de condition d'établissement pour certaines professions mais pas pour les professions dont l'accès demeure une matière fédérale : professions libérales intellectuelles, professions médicales, professions encadrant les transports dangereux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgverzekering een federale materie blijft' ->

Date index: 2024-11-08
w