Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgvuldige afweging heeft » (Néerlandais → Français) :

Na een zorgvuldige afweging heeft de rapporteur voor advies, die zich ervan bewust is dat hij dit advies opstelt in zijn hoedanigheid van commissievoorzitter, besloten slechts vijf amendementen aan het oordeel van de commissie te onderwerpen.

Après un examen attentif de la question et après avoir pleinement mesuré que c'est en qualité de président de ladite commission qu'il élabore son avis, votre rapporteur a décidé de ne soumettre que 5 amendements à l'attention de la commission.


We moeten dus een zorgvuldige afweging maken en de democratische omwenteling steunen met de eis dat de minderheden gerespecteerd worden en dat er opvang komt voor de vluchtelingen uit Tibet, zoals collega Mann gezegd heeft.

Nous devons être très prudents et, tout en soutenant le changement démocratique, exiger le respect des minorités et l’ouverture d’un centre pour les réfugiés du Tibet, dont a parlé M. Mann.


Bij Beschikking 2002/366/EG heeft de Commissie na zorgvuldige afweging toestemming gegeven voor een verlenging van de afwijking op Richtlijn 76/116/EEG tot en met 31 december 2005.

Après examen approfondi, la décision 2002/366/CE de la Commission a accordé une prolongation de la dérogation à la directive 76/116/CEE jusqu’au 31 décembre 2005.


Bij Beschikking 2002/398/EG heeft de Commissie na zorgvuldige afweging toestemming gegeven voor een verlenging van de afwijking op Richtlijn 76/116/EEG tot en met 31 december 2005.

Après examen approfondi, la décision 2002/398/CE accorde une prolongation de la dérogation à la directive 76/116/CEE jusqu’au 31 décembre 2005.


2. Eraan herinnerend dat hij in zijn besluit van 21 augustus 1997, en vervolgens in zijn resolutie van 8 februari 1999, die ook bij de Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 weerklank heeft gevonden, het tweeledige karakter van het boek als drager van culturele waarden en als economisch verhandelbaar goed heeft erkend, alsmede de noodzaak van een zorgvuldige afweging van de culturele en economische aspecten van het boek,

2. Rappelant que dans sa décision du 21 août 1997, puis dans sa résolution du 8 février 1999, dont le Conseil européen de Cologne des 3 et 4 juin 1999 s'est fait l'écho, il a reconnu le caractère dualiste du livre, à la fois support de valeurs culturelles et bien économique négociable, et la nécessité d'une évaluation équilibrée des aspects culturels et économiques du livre,


Toch moet er absoluut voor worden gezorgd dat elk nieuw instrument dat betrekking heeft op informatieuitwisseling in de EU, alleen wordt voorgesteld en goedgekeurd als naar behoren rekening is gehouden met het beginsel van doelbinding en dat mogelijke uitzonderingen op of beperkingen van dit beginsel alleen per geval en na zorgvuldige afweging worden vastgesteld.

Il est toutefois obligatoire de veiller à ce que tout nouvel instrument relatif aux échanges d’informations dans l’UE ne soit proposé et adopté que si le principe de limitation des finalités a été dûment pris en considération et que toute éventuelle exception ou restriction à ce principe soit déterminée au cas par cas et à l’issue d’une évaluation sérieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgvuldige afweging heeft' ->

Date index: 2024-05-05
w