2. Eraan herinnerend dat hij in zijn besluit van 21 augustus 1997, en vervolgens in zijn resolutie van 8 februari 1999, die ook bij de Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 weerklank heeft gevonden, het tweeledige karakter van het boek als drager van culturele waarden en als economisch verhandelbaar goed heeft erkend, alsmede de noodzaak van een zorgvuldige afweging van de culturele en economische aspecten van het boek,
2. Rappelant que dans sa décision du 21 août 1997, puis dans sa résolution du 8 février 1999, dont le Conseil européen de Cologne des 3 et 4 juin 1999 s'est fait l'écho, il a reconnu le caractère dualiste du livre, à la fois support de valeurs culturelles et bien économique négociable, et la nécessité d'une évaluation équilibrée des aspects culturels et économiques du livre,